Korean stars have seen clothes and shoes they wear on soap operas flying off the shelves in China. Now, they want to cash in on the trend. 韩国明星发现他们在偶像剧中所穿的衣服和鞋子在中国十分畅销,他们从中嗅到了商机。
YG Entertainment Inc.—the Seoul-listed artist-management powerhouse whose clients include rapper Psy, boy band Big Bang and girl group 2NE1—this week launched a fashion brand called Nonagon that targets young consumers around the world interested in street dance and pop culture. 首尔上市的韩国娱乐公司——YG Entertainment Inc.推出了一个名为Nonagon的时尚品牌,该品牌针对全球喜欢街舞和流行文化的年轻消费者。YG Entertainment旗下艺人有鸟叔朴载相(Psy)、男子偶像组合Big Bang、以及少女组合2NE1。 On Oct. 2, it will launch a cosmetics brand that uses bold colors and is also targeted at young consumers. The company is especially looking to market its products in China, where Korean TV shows are hugely popular among young and well-to-do, fashion-obsessed Chinese consumers. 今年10月2日,YG Entertainment将推出一个面向年轻人的、用色大胆的彩妆品牌。该公司十分看重在中国展开营销,在中国那些家境良好、崇尚时尚的年轻人中,韩剧十分流行。 “We’ve always contemplated the idea of delving into more scalable, derivative consumer-product businesses, leveraging our existing talent pool,” said Yang Min-suk, CEO of YG Entertainment. “Fashion and cosmetics are naturally the optimal options.” YG Entertainment的首席执行长Yang Min-suk表示,他们一直在考虑发展可扩展的衍生消费品业务,发挥现有人才的力量。他说,时尚和彩妆自然是首选。 L Capital Asia, the private-equity arm of LVMH Mot Hennessy Louis Vuitton, is helping YG to venture into the fashion arena. It said in August it is investing up to $80 million for a 11.5% stake in YG. The move gives the consumer-goods companies L Capital invests in easy access to Korean stars, who are major trend-setters in Asia. LVMH Moet Hennessy Louis Vuitton旗下的私募股权公司L Capital Asia正在帮助YG Entertainment进军时尚圈。L Capital Asia今年8月表示,将投资至多8,000万美元收购YG Entertainment 11.5%的股份。L Capital由此得以轻松地和引领亚洲潮流的韩国明星搭上关系。 “The Korea wave is going really deep in China,” said Ravi Thakran, a managing partner at L Capital Asia. “One of the best ways for companies to get into China is through Korean celebrity endorsements.” L Capital Asia执行合伙人Ravi Thakran说,韩流正深入中国社会,企业打入中国市场的一个最佳方式便是请韩国明星做代言。 The likes of Chanel, Gucci and Louis Vuitton have used product placements on Korean TV dramas to broaden their appeal to young Chinese consumers. 香奈儿(Chanel)、古驰(Gucci)、路易威登(Louis Vuitton)等品牌都曾将产品植入韩国电视剧,以提升其对于中国年轻消费者的吸引力。 “YG’s key focus is in China,” said Mr. Thakran. “Half of its growth should come from Greater China.” Thakran说,YG的关键重心是中国市场,其业绩增长中有一半应来自大中华区。 Globally, celebrities often sign contracts with perfume houses to associate their name with a signature scent as a form of self-promotion. As Korean pop-stars become a world-wide phenomenon, they are also exploring new ways to monetize their power. 放眼全球,名人常常会与香水品牌签约,将其名字与一款标志性香型挂钩,作为一种自推广的形式。随着韩国流行明星红遍世界,他们也在探索新的方式运用其影响力创造财富。 “The influencers will add a hip and cool impact, and they will get royalties from the products as compared to simple endorsement,” added Mr. Thakran. Thakran补充说,名人将增添一份新潮炫酷的影响力,而且相比于单次代言所得,他们将能从产品中获得特许权使用费。
体坛英语资讯:LA welcomes endorsement of European soccer giants for UCLA campus
国际英语资讯:Macron sets out five-year roadmap for France, promises radical reform
国际英语资讯:White House dismisses likelihood of imminent Trump visit to UK
体坛英语资讯:Neymar: Time to forget 2017 World Cup heartache
体坛英语资讯:Kittel makes it two on Tour de France stage victory
体坛英语资讯:Champ Kipchoge lines up 41 pacesetters for INES 1:59 Challenge in Vienna
国际英语资讯:Ukraine to seek FTA with Britain after Brexit: PM
体坛英语资讯:Federer, Djokovic enter third round at Wimbledon
体坛英语资讯:Sagan holds off tricky error to win Tour de France 3rd stage
体坛英语资讯:Federer reaches third round at Wimbledon
国际英语资讯:Egypts parliament approves 3-month further emergency state
体坛英语资讯:Uran wins on photo finish in a crash-filled Tour de France stage
体坛英语资讯:Ancelotti faces difficult re-start at Bayern Munich
国际英语资讯:Russia to send military police to patrol de-escalation zones in Syria
国际英语资讯:Most Americans have more faith in Merkel than Trump: Pew survey
体坛英语资讯:Zhang Yuning says farewell to Vitesse, signs for WBA
国际英语资讯:Nearly 50 immigrants feared drowned in Mediterranean Sea
体坛英语资讯:Athletic Club Bilbao squad shave their heads to support team-mate Yerays cancer battle
体坛英语资讯:2017 Netball World Youth Cup starts in Botswana
国际英语资讯:German armed forces anticipate attacks on personnel during Hamburg G20 summit
体坛英语资讯:Aru repeats compatriot Nibalis success in Tour de France, Froome wears yellow jersey
体坛英语资讯:Kittel equals stage win record at Tour de France with 0.0003 sec margin
体坛英语资讯:Murray, Nadal reach third round at Wimbledon
国际英语资讯:Erdogan criticizes EU for its attitude towards Turkey
沙特等国将卡塔尔复交最后期限延长48小时
国际英语资讯:EU cuts economic growth forecast for 2019, 2020
国际英语资讯:Libyan army accuses Qatar, Sudan, Turkey of supporting terrorism in Libya
体坛英语资讯:China overwhelms Lithuania 79-57 in 2017 Womens International Basketball Championship
国际英语资讯:Trump urges Egypt, Gulf countries to solve dispute with Qatar
国际英语资讯:Republicans asked to submit witness requests in public impeachment inquiry hearings