Die Organisation Islamischer Staat im Irak und in Syrien (ISIS) gehrt zu den radikalsten islamistischen Gruppen im Nahen Osten. Sie kmpft für einen sunnitischen Gottesstaat im arabischen Raum. ISIS ging aus dem irakischen Widerstand der 2003 gegründeten Gruppe Tawhid und Dschihad hervor, die sich gegen die US-Invasion im Irak wandte. Die Gruppe griff im Irak nicht nur US-Soldaten an, sondern verübte auch Selbstmordanschlge auf Schiiten und Christen im Land.
伊斯兰国组织的全称是“在伊拉克及叙利亚的伊斯兰国”(ISIS),是中东地区极端伊斯兰武装中的一支。他们的目标是在阿拉伯世界建立一个逊尼派神权国家。伊斯兰国的前身是2003年成立伊拉克抵抗军——“统一圣战者组织”,与入侵伊拉克的美军作战。但他们的攻击对象不仅于美军,同时也对国内的什叶派信徒及基督徒发动自杀式袭击。
Erster Anführer war der für seine Grausamkeit berüchtigte Jordanier Abu Mussab Al-Sarkawi. Al-Sarkawi wurde 2006 von der US-Armee gettet. Seither führen Iraker die Organisation. Seit Mai 2010 steht der Iraker Abu Bakr Al-Bagdadi an der Spitze der ISIS. Deren zweiter Name Islamischer Staat im Irak und der Levante verdeutlicht den Anspruch, einen sunnitischen Grostaat zwischen Mittelmeer und Euphrat zu errichten: Der Begriff Levante (Sonnenaufgang) bezieht sich auf das Hinterland der stlichen Mittelmeerküste.
该组织的第一任首领是臭名昭著的杀人狂约旦人阿布·穆萨布·阿尔·扎卡维。自从扎卡维于2006年被美军击毙后,该组织就一直由伊拉克人领导。从2010年10月起,伊拉克人阿布·伯克尔·阿尔·巴达迪成为了伊斯兰国的头号人物。这个组织的另一个名字是“在伊拉克及黎凡特的伊斯兰国”,这个名称清晰地表示他们要建立一个横跨地中海和幼发拉底河的巨大的逊尼派国家。黎凡特(日出之地)指的是地中海东岸的腹地。
An Macht gewann die ISIS, als sie sich im Frühjahr 2013 in den syrischen Bürgerkrieg einmischte. Dort überwarf sie sich mit der aus syrischen Salafisten bestehenden Al-Nusra-Front, obwohl beide Gruppen damals dem Terrornetzwerk Al-Kaida nahestanden. Vor allem im Nordosten Syriens greift Isis syrisch-kurdische Stdte an und ttet die Zivilbevlkerung. Im Irak profitiert die ISIS vom Streit der von Schiiten dominierten irakischen Regierung unter Nuri Al-Maliki mit den sunnitischen Parteien des Landes.
伊斯兰国与2013年初参与了叙利亚内战并赢得巨大的影响力。他们与叙利亚萨拉菲派武装“阿尔·努斯拉”阵线先合作后翻脸,尽管两者都和基地组织的恐怖网络关系密切。伊斯兰国首先在叙利亚东北部攻击库尔德人城市并屠杀平民。在伊拉克,由于马利基总理领导的什叶派政府和逊尼派政党的党争没完没了,伊斯兰国坐收渔翁之利。
Durch Spenden finanziert
伊斯兰国通过募捐获得资金
ISIS finanziert sich vor allem durch Spenden aus den Golfstaaten Katar und Saudi-Arabien, aber auch durch Wegzlle entlang der Grenzen zwischen Irak und Syrien. In den Reihen der Gruppe kmpfen internationale Brigaden, darunter Muslime aus Nordafrika und den arabischen Golfstaaten sowie Konvertiten aus Europa und Nordamerika.
伊斯兰国的主要经济来源是来自海湾国家卡塔尔和沙特的募捐,同时他们也在伊拉克与叙利亚边境地区收过路费。在这个组织中还有一支国际部队,由来自北非和阿拉伯海湾国家的穆斯林以及归化的欧洲人和北美人组成。
上一篇: 越南人为什么喜欢吃猫?
下一篇: 永垂不朽的品质:智识的美德
新概念英语下载/新概念英语MP3下载
新概念英语第一册视频讲解 第98课:Whose is it?
新概念英语第一册视频讲解 第100课:He says that...
新概念英语第一册视频讲解 第104课:Too,very
新概念英语第一册视频讲解 第120课:It had already happened.
新概念英语第一册视频讲解 第130课:He must have been
新概念英语第一册视频讲解 第128课:He must be
新概念英语第一册视频讲解 第112课:How do they compare?
新概念英语第一册视频讲解 第135课:The latest report最新消息
新概念英语第一册视频讲解 第111课:The most expensive model最昂贵的型号
新概念英语第一册视频讲解 第137课:A pleasant dream美好的梦
新概念英语第一册视频讲解 第144课:He will be served soon.
新概念英语第一册视频讲解 第124期:Who,which and that
新概念英语第一册视频讲解 第133课:Sensational news!爆炸性新闻!
新概念英语第一册视频讲解 第102课:He says he...
新概念英语第一册视频讲解 第139课:Is that you, John?是你吗,约翰?
新概念英语第一册视频讲解 第119课:A true story一个真实的故事
新概念英语第一册视频讲解 第142课:Someone invited...
新概念英语第一册视频讲解 第134课:He told me that...
新概念英语第一册视频讲解 第107课:It’s too small太小了
新概念英语第一册视频讲解 第101课:A card from Jimmy吉米的明信片
新概念英语第一册视频讲解 第116课:Every,no,any and some
新概念英语第一册视频讲解 第97课:A small blue case 一只蓝色的小箱子
新概念英语第一册视频讲解 第99课:Ow! 啊哟!
新概念英语第一册视频讲解 第141课:Sally’s first train ride萨莉第一交乘火车旅行
新概念英语第一册视频讲解 第106课:I want you to..
新概念英语第一册视频讲解 第125课:Tea for two两个人一起喝茶
新概念英语第一册视频讲解 第131课:Don’t be so sure!别那么肯定!
新概念英语第一册视频讲解 第140课:He wants to know
新概念英语第四册视频教学 第2讲