Sydney’s famous beaches, popular with surfers, looked more like a scene out of a horror movie today when the waters were stained blood red from an algae bloom. 以冲浪而闻名的悉尼著名沙滩,今天看起来更像是一个恐怖电影现场,海水被海藻染成了血红色。 Bondi Beach, nearby Clovelly Beach and Gordon’s Bay were closed while authorities tested the water. 靠近克洛夫利海滩和戈登海湾的邦迪海滩,在相关部门对海水进行检测时,已经向游客关闭了。 The beaches reopened in the late afternoon; the red algae, which were identified sea sparkle, begin to fade, the Sydney Morning Herald reported. 《悉尼先驱晨报》报道,海滩在下午晚些时候重新开放;被认为是海滩亮点的红藻已经开始消退了。 Algae blooms are most prevalent in hot, humid weather, the newspaper reported. Australia is currently enjoying the transition from spring to its summer, which begins in December. 报纸报道,海藻在炎热潮湿的天气中很普遍。澳大利亚目前正是从春季向夏季的过度时期,夏季从12月开始。
一杯好茶 A Nice Cup of Tea
国内英语资讯:China sets to further boost consumption
国际英语资讯:Indias widening fiscal deficit, flat factory output may pave way for rate cut
创意十足的广告设计
关于时间你不可不知的十件事
国际英语资讯:UNSC condemns recent terrorist attack in Nigeria
国内英语资讯:Chinese, Colombian presidents pledge to promote ties
体坛英语资讯:Tunisia tame Madagascar 3-0 to reach AFCON semis
国内英语资讯:China to curb overpricing, overuse of expensive medical consumables
美新手术20秒让眼珠变蓝 从此不用戴美瞳
国际英语资讯:Trump lashes out at Fed chief for not signaling long rate-cutting cycle
Steve Jobs Inspiring Lifetime 乔布斯的励志人生
普京虐妻花心 与女间谍有私生子
2019上半年CATTI笔译二级真题汉译英(第二篇)
川菜是如何征服全世界吃货的?
体坛英语资讯:NBA announces first-of-its-kind strategic partnership with NEX Teams Homecourt application
国内英语资讯:Xi signs orders to award merit citations to military individuals, unit
体坛英语资讯:Scaloni to remain Argentina coach until 2022 World Cup: official
谷歌地图服务将收费 重度用户何去何从?
体坛英语资讯:Djokovic beats Agut to reach Wimbledon final