Coca-colonization is a term that refers to globalization or cultural colonization. It is a portmanteau of the name of the multinational soft drink maker Coca-Cola and the word colonization.
可口可乐化(Coca-colonization)一词是跨国软饮制造商Coca-Cola(可口可乐)和colonization(殖民化)两个词的合成词,指全球化或文化殖民。
The term is used to imply either the importation of Western (particularly American) goods or an invasion by Western and especially American cultural values that threatens the local culture.
这个词多用来指代西方(尤其是美国)产品的进口,或者是西方及美国文化价值观的入侵,导致当地文化受到威胁的状况。
It gained visibility in the European Americanization debate with the 1994 publication of Reinhold Wagnleitner\'s book, Coca-Colonization and the Cold War: The Cultural Mission of the United States in Austria After the Second World War. The expression also became a catchphrase of the anti-globalization movement.
该表达在1994年初现于欧洲关于美国化的辩论中,来自于雷纳德瓦恩莱特纳一本名为《可口可乐化与冷战:二战后美国在奥地利的文化使命》的书中。后来在反全球化运动中一度成为热门词汇。
上一篇: 海外文化:包含西方文化的英文短句
下一篇: 双语文化:10条知识为你扫盲万圣节
高三英语备考总复习人教版必修1同步练习:1-3
高三英语备考总复习人教版必修2同步练习:2-5
高三英语备考总复习人教版必修一:Units 1~2质量过关检测
高三英语备考总复习人教版选修六:Units 3~5质量过关检测
2017届高考英语二轮总复习限时训练:第28讲 漫画作文(湖南专用)人教新课标版
2017届高考英语二轮总复习限时训练:第27讲 (半)开放作文(湖南专用)人教新课标版
高三英语备考总复习人教版必修3同步练习:3-4
高三英语备考总复习人教版必修二:Units 3~5质量过关检测
高三英语备考总复习人教版必修五:Units 3~5质量过关检测
2017届高考英语二轮总复习限时训练:第30讲 要点作文(湖南专用)人教新课标版