Why do the British wear paper hats at Christmas lunch?
为什么英国人圣诞节要戴纸帽子?
All over Britain on Christmas Day, families can be found sitting around their dining tables enjoying a traditional lunch of roast turkey with all the trimmings and all, regardless of age, wearing coloured paper hats. It is rumoured that even the Queen wears her paper hat over lunch!
圣诞节当天,全英国的家庭都会坐在餐桌前,吃一顿传统的圣诞大餐,塞满了各种馅料的烤火鸡。无论年龄老幼,所有人都会在头上戴一顶彩色纸做成的纸帽子。据说,就连伊莉莎白女王也会戴纸帽子哦!
So why this quaint tradition? Where do these paper hats come from? The answer is the Christmas Cracker.
那为什么会有这个古怪的传统呢?戴纸帽子的传统来源于哪里?答案就在另一项圣诞传统活动圣诞拉炮!
A Christmas Cracker is a cardboard paper tube, wrapped in brightly coloured paper and twisted at both ends. There is a banger inside the cracker, two strips of chemically impregnated paper that react with friction so that when the cracker is pulled apart by two people, the cracker makes a bang.
圣诞拉炮是用硬纸板做的纸筒,再用色彩鲜艳的彩纸包裹在外面,两端拧紧。在拉炮里会有一个爆竹,当两个人拉动拉炮两端时,拉炮里的两条浸渍纸就会发生摩擦,发出嘣的响声。
Inside the cracker there is a paper crown made from tissue paper, a motto or joke on a slip of paper and a little gift.
拉炮里会装有纸做的皇冠、写在纸上的名言或笑话,还会有一些小礼物。
Christmas crackers are a British tradition dating back to Victorian times when in the early 1850s, London confectioner Tom Smith started adding a motto to his sugared almond bon-bons which he sold wrapped in a twisted paper package.
圣诞拉炮成为英国传统的历史可以追溯到维多利亚时期,约在19世纪50年代早期,伦敦的一个糖果商汤姆-史密斯把写有名言的纸片放在了他售卖的糖果包装里,包装方式就是在糖果外用纸将两头拧紧。
The paper hat was added to the cracker in the early 1900s. The cracker was soon adopted as a traditional festive custom and today virtually every household has at least one box of crackers to pull over Christmas.
到了20世纪初,纸帽子也被放到了圣诞拉炮里。很快,拉炮就成了英国人过圣诞节的传统习俗。现在,所有的英国家庭至少都会准备一盒拉炮留到圣诞节时来拉响。
上一篇: 海外文化:剖析伊朗和美国婚俗差异
下一篇: 文化矫正:你对美国的7个误会
体坛英语资讯:Juventus beats Madrid, Man United, Arsenal, Bayern win
体坛英语资讯:Bayern claim fifth straight win
体坛英语资讯:Injured Falcao to take 3 months rest after wining World Cup
体坛英语资讯:High-flying Hull join leaders, Man Utd held by Everton
体坛英语资讯:Cibulkova ousts Ivanovic in second round at Moscow
体坛英语资讯:Rooney leads England to fourth straight victory
体坛英语资讯:Yao Ming shines on and off court
体坛英语资讯:Bojan gives cup triumph to Barcelona
体坛英语资讯:Kleber may be in trouble with Sports Court, team claims persecution
体坛英语资讯:Bayern stage stunning comeback, Schalke 04 lose chances
体坛英语资讯:Federer, Nadal and Murray advance in Madrid Masters
体坛英语资讯:Barca, Chelsea, Inter march on as Liverpool held by Atletico
体坛英语资讯:Benneteau upsets Robredo, Soderling, Simon march on
体坛英语资讯:Hamilton on track for first crown
体坛英语资讯:Czech wins cycle-ball title at worlds
体坛英语资讯:Gabresellasie to run in Glo Lagos marathon in Nigeria
体坛英语资讯:Spanish golf ace Ballesteros confirmed brain cancer
体坛英语资讯:Zvonareva sets up Jankovic final in Moscow
体坛英语资讯:Murray wins but Nalbandian departs
体坛英语资讯:Pressel captures Kapalua Classic
体坛英语资讯:Barcelona go top in Spains Primera Liga
体坛英语资讯:Goosen wins Iskandar Johor Open in Malaysia
体坛英语资讯:Newcastle out of relegation zone after West Brom win
体坛英语资讯:Henry scores twice for Frances friendly win over Tunisia
体坛英语资讯:Italy soccer boss calls for travel ban for Azzurri fans
体坛英语资讯:Cannavaro wants new Real Madrid contract
体坛英语资讯:Germany extends unbeaten run
体坛英语资讯:Olympic champion Zou to turn professional
体坛英语资讯:Argentina coach Basile quits after Chile loss
体坛英语资讯:Rocket shot down at snooker British Grand Prix