美国的酒大致可分为啤酒、的鸡尾酒、的威士忌和葡萄酒。啤酒有淡啤酒和浓啤酒之别;包装采用瓶装、的听装和壶装。鸡尾酒和“混合饮料”含有很浓的酒精成分,饮用方式一般有加冰和不加冰两种,其配制方式各种各样。威士忌也是一种烈性酒,而且呈油状,分为黑麦威士忌和苏格兰威士忌。葡萄酒分为红、的白两种,但值得注意的是:标有“Chablis”商标的葡萄酒并非法国所产的无甜味的白葡萄酒,而是美国加利弗尼亚州生产的白葡萄酒,该酒在美国享有盛誉。
Beer
American beer, with very few exceptions, varies from the mediocre(普通的) to the terrible. There are not many types of beer in the US—"light" and "dark" are two terms commonly used.
It is therefore normal to order beer simply by brand name. In a restaurant, in fact, it is quite all right to order "a beer", and they will tell youwhat they have.
It is not necessary, either, to specify quantity when ordering beer. If it comes in bottles or cans, you will get a bottle or can, and if it\'s "on tap"(可以随时取用的) you will get a glass, unless you order a "pitcher"(有嘴和柄的大酒罐 i.e.a jug). The latter is very convenient thing to do, since you can then take the jug and glasses to your table and keep filling up without going back to the bar. (It is harder, however, to know how much you have drunk.)
Some beer comes in bottles with tops that look as if they need an opener, but you can, in fact, screw(拧开) them off by hand—though you have to be very careful not to hurt yourself. It is possible, in some stores and bars,to find a wide selection of beer from all over the world, especially Western Europe and Australia, and it is good fun to experiment with these.
Cocktails
Cocktails and "mixed drinks" are much more popular and rather stronger in the USA than in Europe, and visitors may not be familiar with some of the terminology(术语). "On the rocks", as you probably know, means with ice, while "straight up" or "up" means neat and without ice.
There are hundreds of different cocktails, and there is no space here to list all the different names.
The Hard Stuff
In America "whiskey" means bourbon(一种烈性威士忌酒,最初为美国肯塔基州Bourbon地区所产) unless otherwise indicated. Bourbon is a rather oily spiritmade from maize(玉米). Rye(黑麦威士忌酒) whiskey is called "rye" and Scotch
whiskey "Scotch".
Wine
In bars wine can often be bought by the glass. Don\'t be misled by names such as "Chablis" is used to refer to white wine, and "Burgundy" to red—Americans seem never to have heard of white Burgundy.
上一篇: 美国人看什么电视节目
下一篇: 美国人是怎么消磨时光的
瞠目结舌! 50种驱蚊产品竟无一有效
双语阅读:可口可乐天价收购costa!正面battle星巴克
怎么戒掉甜食?胖够了
娱乐英语资讯:Romanias Golden Stag Festival ends with Albanian singer winning trophy
报告指出 中国每年70万人因酒丧命
英语阅读:英国人真的还喝下午茶吗?
Can Online Course Replace Traditional Course? 网络课程是否可替代传统课程?
英语阅读:为什么女人比男人活得长?
体坛英语资讯:Chinese shuttlers fare through badminton first round at Asian Games
国际英语资讯:Cincinnati bank shooting leaves four dead, including gunman
国内英语资讯:President Xi meets UN chief
Are Overseas Returnees Superior to Us? 海归是否高人一等?
国内英语资讯:Chinas top political advisor meets Japans Komeito Party delegation
国际英语资讯:Security check trays one of largest risks to health at Helsinki airport
国内英语资讯:Chinese premier meets Egyptian president
体坛英语资讯:China tops gymnastics medal tally at Jakarta Asiad, history made by host Indonesia
国内英语资讯:Senior CPC official meets Angolan president
国际英语资讯:Liverpools iconic building engulfed by fire
国内英语资讯:Xi meets Tanzanian prime minister
报告显示 中国继续保持出境游消费世界第一
国际英语资讯:Immigrant family use fake passports to seek asylum in Norway: report
国内英语资讯:China-Africa Private Sector Cooperation Summit held in Zhejiang
国内英语资讯:Senior CPC official meets Tanzanian prime minister
国际英语资讯:Ambassador says China is a responsible investor, lender in Africa
国际英语资讯:Spotlight: Trumps top aides scramble to deny authorship of anonymous op-ed
贸易战是否会给中国金融科技造成伤害
国际英语资讯:Kremlin denies Russias involvement in ex-spys poisoning
英语阅读:单身比情侣生活更贵?数据是震惊到我了
体坛英语资讯:Chinese gymnasts seek to bounce back in 2020 Olympics
国内英语资讯:China to upgrade mass entrepreneurship and innovation