【英文原文】
To one who has just sneezed, people generally say, “God bless you.” In many European countries, sneezing is traditionally associated with death. Americans believe that one is very close to death when one sneezes, because sneezing can drive the soul from the head, or the life from the body. So to the sneezer they say, “God bless you”, as a charm against the danger of the moment. But some people have given more sensible explanations for the custom. They say it was St.Gregory who first said, “God bless you”, after others sneezed, because in his time there was a deadly disease, and sneezing was a sign that the sneezer might have caught the disease. Aristotle mentions a similar custom among the Greeks. One Greek writer tells us that sneezing was an important symptom of a disease that spread in Athens.
【中文译文】
打喷嚏
对刚打过喷嚏的人,人们通常说:“上帝保佑你。“在欧美,打喷嚏意味着死到临头,因为过去有人以为打喷嚏会把灵魂从脑袋里打出去,或者把生命从身体里打出去。于是人们祝福一下,以化解危险。但还有一些解释似乎更合理。有人说是教皇圣格列高利最先说这句祝福话的,他在世时正流行一种致命的疾病,打喷嚏是一个症状。亚里士多德也在著作中提到,希腊人就有向打喷嚏的人祝福的习俗。另一位古希腊作家写道,雅典流行的一种疾病的重要症状就是打喷嚏。
上一篇: 海外文化:英美民俗-日常生活中的其他迷信
下一篇: 海外文化:英美民俗-吉祥物:马蹄铁
体坛英语资讯:Spain look to continue winning run as England visit Seville
国际英语资讯:2 killed, five injured in Florida yoga studio shooting
2018年12月英语四级作文范文:国学为何盛行
国内英语资讯:Xi stresses unswerving support for development of private enterprises
学会这10个简单的事情,你就能赶走焦虑
幸福来自你的内心,无需他求
娱乐英语资讯:Jazz fans flock to Windhoek international festival
体坛英语资讯:Georgia stay alive in Youth Olympics boys basketball after early mishap
体坛英语资讯:Morocco edge Comoros 1-0 in Africa Cup of Nations qualifier
体坛英语资讯:Djokovoic storms to fourth Shanghai Masters title
国内英语资讯:Chinas internet service sector maintains steady growth
体坛英语资讯:Perus Bello tracing fathers footsteps at Youth Olympics
国际英语资讯:Spotlight: Turkey, U.S. simultaneously remove sanctions imposed on ministers
体坛英语资讯:Algeria edges closer to CAN 2019 qualification with win over Benin
国内英语资讯:Canton Fair concludes with more new buyers from B&R countries
10个美食之国最推荐和不推荐的食物 不知道就等着被坑吧
谢谢你,自作主张的妈妈
国内英语资讯:Xi, Trump have telephone conversation, to meet during G20 summit
国际英语资讯:German ruling bloc seeks unifying figure as next CDU party head: report
国内英语资讯:Senior official calls for media efforts to enhance China-Russia relations
体坛英语资讯:Gaston ends French Olympic tennis medal drought in Buenos Aires
国内英语资讯:Commentary: Real deal, not show
国际英语资讯:Signal from another black box of Indonesias crashed plane detected again
国内英语资讯:Commentary: New journey begins for Chinas private sector
有这10个特点的人最讨人喜欢,你占了几个?
双11,不懂中文的老外怎么买买买?三个美国小伙儿建了个“英文版淘宝”
体坛英语资讯:Finlands Samooja wins title of Hainan Open European Challenge Tour
国际英语资讯:400 Syrian refugees return home from Lebanon
体坛英语资讯:Chinese swimmer Fu Yuanhui sweeps to 50m backstroke victory
国际英语资讯:Libyan PM calls on UN Security Council to partially lift arms embargo