【英文原文】
Touching Wood
The English touch wood for luck; Americans prefer to knock wood for the purpose. Some people believe this superstition reflects the early Christian worship for the wooden cross on which Jesus was put to death. Touching or knocking wood is a sign of connecting with the cross. Others give a different explanation. They say during the Middle Ages when a person who ran away from something could find protection in a church, touching the wooden doors of the church would mean that he or she was safe. Still another explanation is that people used to believe that the god who lived in oak trees would punish boasters, and so knocking on wood is a way of apologizing to him after one has boasted.
【中文译文】
摸木头
英国人摸木头图吉利,美国人敲木头图吉利。有人认为这一迷信反映了古代基督徒对耶稣受难十字架的膜拜。不管是摸还是敲,总之都算是碰了十字架。另一种解释是,在中世纪时,逃犯可到教堂避难,连法律都暂时奈何他不得。触摸到教堂的木门就算得到了避难权。还有一种说法认为,栎树里的精灵专门惩罚爱吹牛皮的人,所以人吹过牛皮之后,敲敲木头向精灵道歉,免得挨罚。
国际英语资讯:Manuel Marrero becomes new PM of Cuba
国内英语资讯:NE China port sees record-high cross-border tourists
你改变了我的一生 而你自己却不知道!
国内英语资讯:Senior CPC official stresses improving works of peoples congresses
2020“美国小姐”花落24岁女博士 选美现场表演做实验
真有钱,美国老年人平均每年花1万多元买彩票
体坛英语资讯:Defending champion Zverev reaches semis at ATP Finals
国际英语资讯:Yearender: U.S. environmental regulatory rollback a breakdown of the year
国际英语资讯:Spotlight: Putin elaborates on Russian foreign policy at annual press conference
体坛英语资讯:Scolari would listen to an offer to coach China
国际英语资讯:Thousands protest against appointment of new Lebanese PM
国际英语资讯:Russia has no desire to rejoin G7: diplomat
国际英语资讯:Brexit priority for UK govt, Queen tells Parliament
德国的一套反“反犹太”广告,玩砸了
The Fortune that Rich People Leave 富人留下的遗产
国际英语资讯:First British flight arrives in Egyptian resort city after 4-year ban
国内英语资讯:Chinas northernmost province facilitates winter travel
体坛英语资讯:Nadal edges Tsitsipas to keep semi hope alive at ATP Finals
体坛英语资讯:Roest starts new season with 5,000m victory at ISU Speed Skating World Cup
体坛英语资讯:Poland beat Israel 2-1 in Euro 2020 qualifier
凯瑟琳泽塔-琼斯护发秘籍?鱼子酱!-英语点津
国际英语资讯:Death toll in protests against Indias controversial citizenship law rises to 22
国内英语资讯:China, India agree to enhance mutual political trust to properly handle border issues
可口可乐新型纸包装真环保,大幅减少塑料垃圾
阿汤哥爱妻被誉“美丽女王”-英语点津
国际英语资讯:Russian Navy to receive 5 nuclear submarines next year
“封神”揭榜、“美猴王”复出,中国神话电影宇宙雏形已现?
国内英语资讯:Chinese vice premier stresses pork supply for upcoming holidays
长城名列“世界新七大奇迹”之首!-英语点津
国内英语资讯:Full text of Yang Jiechis written interview with Xinhua News Agency