A friend asks me “Why Chinese don’t go Dutch?” So I want to regard this question as the topic and write an article. As everyone knows, Occidental will go Dutch while having a meal in the restaurant. But Chinese don’t go Dutch. Chinese will pay the bill and check out generously. Occidental don’t often entertain guests; but Chinese often invite friend to dinner. A lot of Occidentals feel puzzled to this question.
一个朋友问我:“为什么中国人不是各付各的钱?”所以我要写一篇文章把这个问题作为关注的焦点。正像每个人都知道的那样,西方人在饭店吃饭往往都是AA制,而中国人却慷慨地把别人的也一起给付了。西方人不常款待客人,而中国人却经常邀请朋友吃饭。许多西方人对此感到困惑不解。
为什么存在这样的差别呢?表面上的原因是由于东西方文化的差异。我将具体分析其中道理。
First of all, food systems between China and Occident are different. Chinese put into practice Gather Dining System; Occidentals put into practice Individual Dining System. Everybody can share the delicious food of all over the table when eating Chinese food. Please note it is sharing; but Occidentals just eat the food in one’s own plate, if you eat beef, he eats chicken. It is impossible that you taste the flavor of his chicken. The result of the Individual Dining System is that you can only eat the food in your plate. It is unable to share. Ha-ha! What I said is right!
首先,西方国家和中国的进餐方式不同。中国人实行的是“集体共享制”;西方人实行的是“个人分餐制”。中国人吃饭时每个人都可以共享桌上的每一种鲜美食品,请注意是“共享”;但西方人只是吃自己盘子里的食物,假如你吃牛肉,他吃鸡肉,你就不可能品尝他的鸡肉。“个人分餐制”的结果就是你只能吃自己盘子里的,不可能共享食品。哈哈,我说的不错吧!
So to eat Chinese food is happier than to eat Western-style food. And I want to ask you a question. Do you like the free thing? I think nobody don’t like the free thing. Ok! Suppose I invite you to eat the delicious Chinese food, then I pay the bill. This is equivalent to that you have enjoyed a delicious Chinese food free. So you will be very glad. Have strengthened the relation between us in the happy atmosphere.
因此,吃中餐比吃西餐更能让人愉悦。我想问你个问题:你喜欢免费的东西吗?我想没有人会说不喜欢。Ok!假如我请你吃鲜美的中国食品,并且我来付账。这就等于是让你免费享用了中国美食,因此你会非常开心。这种愉快的气氛便加强了你我之间的联系。
Secondly, Occidentals eat for the health; Chinese eat for the friendship. Occidental advocate individualism and independence is strong. So Occidental express that respect for each other’s independence through the way go Dutch. Chinese like making friends and solidarity. Chinese value the interpersonal relationships and friendship very much. There are a lot of folk adages in China, for example “Depend on parents at home, leave home and depend on the friend!”,“Handle affairs is easy if you have many friends!”, another sentence is the more violent: “Insert the knife into both sides of the rib for friend!!!”.
其次,西方人聚餐是身体的需要;中国人聚餐是为了友谊。西方人倡导个人主义,独立性很强。因此西方人通过各自付账的方式来表达他们对彼此独立性的赞赏。而中国人却非常看中人与人之间的交流和友谊。中国有很多谚语,比如:“在家靠父母,出门靠朋友!”.“朋友多了好办事!”,还有一句更猛的:“为朋友两肋插刀!!!”
上一篇: 时事资讯:你是个迷信的人吗?
下一篇: 海外文化:学点西方谚语,了解西方文化
2017届高考英语二轮复习精品课件(大纲版)第1模块 单项填空 专题3 形容词与副词
2017届英语一轮精品复习导学案:Unit2《Language》(译林牛津版必修3)
2017届英语一轮精品复习导学案:Unit3《Looking good,feeling good》(译林牛津版必修1)
2017届高考英语二轮复习精品课件(大纲版)第1模块 单项填空 专题6 情态动词与虚拟语气
2017高考英语二轮专题限时训练6:动词与动词短语(二)
2017届英语一轮精品复习导学案:Unit1《Tales of the unexplained》(译林牛津版必修2)
2017届英语一轮精品复习导学案:Unit1《Living with technology》(译林牛津版选修7)
2017届英语一轮精品复习导学案:Unit3《Understanding each other》(译林牛津版选修6)
2017届英语一轮精品复习导学案:Unit2《Sporting events》(译林牛津版必修4)
2017高考英语二轮专题限时训练11:数词与主谓一致
2017届高考英语二轮复习精品课件(大纲版)第1模块 单项填空 专题8 名词性从句
2017届高考英语二轮复习精品课件(大纲版)第1模块 单项填空 专题7 动词的时态与语态
2017届英语一轮精品复习导学案:Unit4《Helping people around the world》(译林牛津版选修6)
2017届高考英语二轮复习精品课件(大纲版)第2模块 完形填空 专题4 说明文型完形填空
2017届英语一轮精品复习导学案:Unit1《School Life》(译林牛津版必修1)
2017高考英语二轮专题限时训练13:连词与状语从句
2017高考英语二轮专题限时训练12:名词性从句
【译林湖南版课堂新坐标】2011高考英语一轮复习提能训练:Module 11 Units 1~4(含解析)
2017届高考英语二轮复习精品课件(广东专用)第6模块 读写任务 专题2 说明文型读写任务
2017届高考英语二轮复习精品课件(大纲版)第2模块 完形填空 专题2 夹叙夹议型完形填空
2017届英语一轮精品复习导学案:Unit1《Advertising》(译林牛津版必修4)
2017高考英语二轮专题限时训练7:介词与介词短语
2017届高考英语二轮复习精品课件(广东专用)第6模块 读写任务 专题1 记叙文型读写任务
2017届高考英语二轮复习精品课件(大纲版)第1模块 单项填空 专题4 动词与动词短语
2017届英语一轮精品复习导学案:Unit2《Wish you were here》(译林牛津版必修2)
2017届英语一轮精品复习导学案:Unit1《The world of our senses》(译林牛津版必修3)
2017届高考英语二轮复习精品课件(大纲版)第2模块 完形填空 专题1 记叙文型完形填空
2017届英语一轮精品复习导学案:Unit3《Back to the past》(译林牛津版必修3)
2017届高考英语二轮复习精品课件(广东专用)第6模块 读写任务 专题3 夹叙夹议型读写任务
2017届英语一轮精品复习导学案:Unit1《Getting along with others》(译林牛津版必修5)