The Local:奥地利十大怪(多图)-查字典英语网
搜索1
所在位置: 查字典英语网 > 趣味英语 > 英美文化 > The Local:奥地利十大怪(多图)

The Local:奥地利十大怪(多图)

发布时间:2016-03-04  编辑:查字典英语网小编

Austria is home to some weird andwonderful superstitions, with some of them still practised today. Ahead of thattraditionally inauspicious date - Friday 13th - weexplain ten of the most common Austrian superst itions.

在奥地利本土有许多怪异奇特的风俗迷信,其中有些还一直流传至今,在邻近“黑色星期五这个不吉利日子前,我们 来见识一下奥地利的十个最常见的迷信。

As a Catholic country, its perhaps no surprise that Austria is steeped in superstition.

奧地利迷信盛行,但作为一个天主教国家,这不算奇怪。

Some - like never walking under a ladder - you may have already heard of in your own home country while o thers are individual toAustria.

你或许在家乡听到去过奥地利的人说过,那儿的有些人可能从不会在梯子下走过。

If the prospectof Friday 13th is troubling you, or youworry about breaking mirrors, here are ten other t hings to think about.

要是眼前的黑色星期五困扰着你,或是你还在担心弄碎镜子,有十件事要留心了。

Eating raw sliced garlic mixed with yoghurt isbelieved to bring you good luck. Were not sure this would have the desiredeffect if taken before a first date though. Its also thought to be a powerfulcold remedy - which makes more sense, as garlic is believed to stimulate theimmune system.

吃混有生蒜的酸奶能给你带来好运。要是第一次约会时就这样干,我们不知道这能否达到预期效果。把它看成治疗感冒的强效药还差不多,因为大蒜能增强免疫。

点击显示

推荐文章
猜你喜欢
附近的人在看
推荐阅读
拓展阅读
  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •