都说“好马要配好鞍”,一部经典电影也需要配上富有创意且别具一格的经典翻译片名。
NO.10 Lord of the rings翻译片名:魔戒
“魔戒”是海外华人对这部新西兰影人拍摄的电影所起的名字,电影原文片名和大陆的“指环王”一模一样,但“指环王”这样的翻译显得很泛很模糊。因此采用“戒指”这个词为底,更加符合电影“王者之戒指”的意思。“魔”这个字是翻译外国电影片名中的常用字,这里用“魔”字来修饰“戒指”,把原来“指环王”过于中性的意思一下子给点明了,同时很恰当地体现这部巨作的魔幻风格。
上一篇: 严重期待《盗梦空间》的七个理由
下一篇: 《绯闻女孩》第四季:小J回归!!
英语六级(CET6)阅读理解答题策略:主旨题(2)
英语六级(CET6)阅读理解模拟练习题及答案(1)
英语六级(CET6)阅读理解冲刺试题及答案解析(十五)
英语六级(CET6)考试100条阅读难句解析:sentence19
英语六级(CET6)考试100条阅读难句解析:sentence8
英语六级(CET6)考试100条阅读难句解析:sentence14
英语六级(CET6)考试100条阅读难句解析:sentence16
英语六级(CET6)考试100条阅读难句解析:sentence13
英语六级(CET6)考试100条阅读难句解析:sentence20
英语六级(CET6)阅读理解模拟练习题及答案(3)
英语六级(CET6)考试阅读材料:快乐成长的重要性
英语六级(CET6)考试100条阅读难句解析:sentence12
英语六级(CET6)考试100条阅读难句解析:sentence28
英语六级(CET6)阅读理解答题策略:主旨题(3)
英语六级(CET6)考试100条阅读难句解析:sentence23
英语六级(CET6)考试快速阅读技巧指导(1):逻辑关系
英语六级(CET6)考试100条阅读难句解析:sentence11
英语六级(CET6)考试100条阅读难句解析:sentence22
英语六级(CET6)考试快速阅读技巧指导(4):寻读
英语六级(CET6)考试100条阅读难句解析:sentence15