A restaurant in Paris is offering flavours that you can inhale, instead of tasting them physically.The act of breathing in flavours is known as 'whaffing,' which is being predicted as a futuristic way of eating.
巴黎一家餐厅新近推出“吸入式食物”,食客不用动口就能品尝美食。据预计,被称为“吸食”的吸入法将成为未来的进食方式。
A contraptionthat resembles a goldfish bowl, called LeWhaf, is wafting smoke of lemon tart flavour, which is being sampled by a food expert.She says the lemon tart is zingyand fresh. Next, a whaf of tarte tatinfills her mouth with caramel, the Daily Mail reports.
这种被称为LeWhaf的吸入式食物机形似一个鱼缸。一位食品专家用这台装置进行了现场展示,食物机向外喷吐出“浮云”版的柠檬馅饼。据英国《每日邮报》报道,体验者表示,柠檬馅饼美味新鲜,紧接着,一股烤焦糖苹果派的香气吸入嘴里。
This invention is the brainchildof a Harvard University professor and aerosol scientist David Edwards, aged 49 years.Imagine a restaurant where, instead of sitting at a table, you walk around, he says.
这款装置的发明者是哈佛大学气溶胶产品教授大卫 爱德华兹,现年49岁。他说,假设有这样一个餐厅,人们都不必坐在餐桌前,而是随便走走就能享用美食。
Instead of eating food, you're breathing it in as you walk from room to room, each with a different flavour. Celery in one. Steak in another. Then pate.Edwards is adamantthat this smoky little bowl will go on sale in France this autumn for less than 85 pounds and quickly catch on around the world.
无需碗筷,你只要在滋味各异的房间转转,就能吸入美食。比如芹菜室,牛排室,还有肉酱室。爱德华兹坚信,这种吸入式食物机今年秋天将在法国上市,售价低于85英镑,并将迅速风靡全球。
上一篇: 火车站收集人体热量为办公楼供暖
下一篇: 研究发现:音乐品味可决定恋爱成败
上海牛津版一年级英语下册教案Unit9 Revision(3)
沪教牛津版小学英语一年级上册 Unit 3 第二课时教案
一年级英语上册教案 Unit1My classroom 第三课时
一年级英语下册Unit2 Small animals教案2
沪教牛津版小学英语一年级上册 Unit3 period1教案
上海牛津版一年级英语Unit 9 Revision单元分析教案
外研版一年级英语上册教案Unit1 Hello
沪教牛津版小学英语一年级上册 Unit3 period2教案
新起点小学一年级英语下册Unit11 Toys教案
一年级英语教案Module1 unit6 Mid-Autumn Festival