It's a well-known fact that shunning the sunscreen and basking in direct sun leads to wrinkles. But those who thought their skin was shielded while driving, or sitting in a conservatory, could be in for a nasty surprise.
众所周知,不涂防晒霜就在太阳底下曝晒会长皱纹。然而那些认为自己因为开车时被玻璃遮挡、或者因为背光而坐从而不会对皮肤造成损伤的人,在读过这篇文章后会吃惊不小。
The damage caused by sun coming through glass can be so dramatic that, over time, the side of the face exposed to the rays can end up looking up to seven years older than the other. Even a few hours sitting in a car during April results in skin damage, according to a study. The sun's ageing effects during autumn months are also far worse than previously realized, it found.
太阳光穿过玻璃对皮肤造成的损害是如此巨大,以至于长时间对着光线的脸颊看起来要比另一半脸颊老7年之久。最新研究还表明,即使是在四月,只要在车中几个小时就可以对皮肤造成损伤。研究发现,秋日阳光的“老龄化”效果比想象的还要严重。
上一篇: 研究发现:懒惰症可用“基因药”治疗
下一篇: 科学探索:带你欣赏显微镜头下的生命起点
The last/final straw 忍无可忍,使人最终崩溃的一击
Young and in business 年轻人创业从商
The future of English 未来的英语语言变化
The problem with big brains 聪明大脑所带来的问题
How to live longer 怎么才能长寿
Bored at work? Sue the boss! 工作无聊怪老板?
Clean up your act 改邪归正
How to become a billionaire 如何成为亿万富翁
Brain training 如何训练大脑?
Mobiles at the movies 在电影院里玩手机
Off the hook 脱身
White / blue-collar worker 白领,蓝领
The university of life 生活经历
Burn a hole in your pocket 有钱不花难受
To make a mountain out of a molehill 小题大做
You're pulling my leg! 你在愚弄我!
Sweat it out – in a bath! 泡热水澡等于做运动
Apple’s headphone headache? 令人头疼的新款苹果耳机
Closing the doors on paradise 为生态修复关闭旅游天堂岛屿
Like reality, only better? 喜欢现实, 只会更好?
Hangry 饥饿成怒
Pain in the neck 令人讨厌的事情或人
A cashless society 无现金社会
Online Shopping 网上购物-英语点津
Pull something out of the hat 突施妙计
Can a lie-in make you healthier? 睡懒觉能让你更健康?
Are you ready for your exam? 考试,你准备好了吗?
Is a game just a game? 游戏只是游戏吗?
Would you let your baby sleep in a box? 你愿意让自己的宝宝在盒子里睡觉吗?
Why do we laugh? 为什么我们会笑?