An Earth-size planet has been spotted orbiting a nearby star at a distance that would makes it not too hot and not too cold - comfortable enough for life to exist, researchers announced September 29.
据美国太空网9月29日报道,研究人员最新宣称探测到一颗类似地球的行星,其环绕邻近恒星距离适中,得以保持适宜的气候和温度——舒适程度足以让生命存活下来。
If confirmed, the exoplanet, named Gliese 581g, would be the first Earth-like world found residing in a star's habitable zone - a region where a planet's temperature could sustain liquid water on its surface. And the planet's discoverers are optimistic about the prospects for finding life there.
如果得以证实,这颗被命名为“Gliese 581g”的系外行星将成为第一颗类似地球的世界——该行星的温度可维持表面存在液态水。而探测者们则因此对找到外星生命充满希望。
"Personally, I would say, my own personal feeling is that the chances of life on this planet are 100 percent," said Steven Vogt, a professor of astronomy and astrophysics at the University of California. "I have almost no doubt about it."
“就个人角度而言,我认为这颗行星上存在生命的概率为100%,”美国加州大学圣塔克鲁兹分校天体物理学家史蒂文-沃格特说。“对此我几乎毫不置疑。
Gliese 581g is one of two new worlds the team discovered orbiting the red dwarf star Gliese 581, bumping that nearby star's family of planets to six. The other newfound planet, Gliese 581f, is outside the habitable zone, researchers said.”
Gliese 581g是环绕红矮星Gliese 581两颗行星中的其中一颗,它的发现使该行星系内行星数量增加至6颗。研究人员称,另一颗新发现的行星是Gliese 581f,位于适宜居住区域之外。
The star is located 20 light-years from Earth in the constellation Libra. Red dwarf stars are about 50 times dimmer than our sun. Since these stars are so much cooler, their planets can orbit much closer to them and still remain in the habitable zone. Estimates suggest Gliese 581g is 0.15 astronomical units (One astronomical unit is the average distance between the Earth and sun) from its star, close enough to its star to be able to complete an orbit in just less than 37 days.
而红矮星Gliese 581位于天秤星座,距离地球20光年,大约比太阳昏暗50倍。由于这样的恒星温度相对较低,它的行星在近距离环绕其运行的同时还能保持着适宜的气候和温度。初步分析认为Gliese 581g与恒星的距离为0.15个天文单位(一个天文单位约等于地球至太阳的平均距离),较近的轨道距离使得该行星公转一周只需37天。
Gliese 581g has a mass three to four times Earth's, the researchers stimated. From the mass and estimated size, they said the world is probably a rocky planet with enough gravity to hold onto an atmosphere. Just as Mercury is locked facing the sun, the planet is tidally locked to its star, so that one side basks in perpetual daylight, while the other side remains in darkness. This locked configuration helps to stabilize the planet's surface climate, Vogt said. Between blazing heat on the star-facing side and freezing cold on the dark side, the average surface temperature may range from minus 31 to minus 12 degrees Celsius, the researchers said.
研究人员估测Gliese 581g行星的质量大约是地球的3到4倍。基于该行星的质量和预测体积,研究人员称该行星很可能是一颗岩石行星,具有足够的引力维持大气层。与水星总有一半固定地面对太阳相似,该行星总是始终保持一面朝向恒星,使得星球的一半永久处于阳光之中,而另一半则永久位于黑暗。沃格特称,这种特征有助于稳定行星的表面气候。研究人员还称,在炽热和寒冷的两个半球之间,该星球平均表面温度为零下31摄氏度至零下12摄氏度。
上一篇: 听到别人打电话为何心烦 科学家找出答案
国际英语资讯:7 bodies found following collision between U.S. destroyer, container ship off Japan: media
2017年6月英语四级作文答案:试卷一【卖自行车】(文都教育版)
2017年6月英语四级作文答案:试卷一【卖电脑】
体坛英语资讯:Spains Garcia to coach Saint-Etienne for two years
2017年6月英语四级作文答案:试卷二【卖自行车】(新东方版)
国内英语资讯:Spotlight: AIIB chief vows to expand cooperation with world for green development
伦敦大火已致12人死亡 各方情况汇总
国内英语资讯:China, Finland willing to advance military cooperation
2017年6月英语六级作文答案:试卷三【读技校还是大学】(新东方版)
国际英语资讯:Russian warplanes kill 2 top IS commanders: defense ministry
美文赏析:勇气,来自爱与关怀
2017年6月英语六级作文答案:试卷三【读技校还是大学】
国内英语资讯:First freight train from Chinas Changsha arrives to Budapest
男子开飞机佯装出事故 上演“惊悚”求婚
英语四级作文话题预测:网络诈骗
国际英语资讯:Queen Elizabeth II talks of nations sombre mood in her birthday message
体坛英语资讯:Messi will not join Man City, says chief executive Soriano
2017年6月英语四级作文答案:试卷三【卖书】
国际英语资讯:News Analysis: Historic abstention levels put legitimacy of future French assembly into ques
全球三分之一人口超重 美国成年肥胖人数最多
体坛英语资讯:Chinese shuttlers secure mens doubles final berth in Indonesia Open super series
国内英语资讯:Chinese vice premier stresses building of Belt and Road
2017年6月英语六级作文真题:试卷二【文科还是理科】
大学新生入学前必做功课:网络资料“大扫除”
国内英语资讯:China, Morocco state news agencies ink cooperation agreement
2017年6月英语四级作文答案:试卷二【卖自行车】
国际英语资讯:Spotlight: U.S. Supreme Court mulls Trumps travel ban, but decision remains unknown
国内英语资讯:Commentary: China and Australias partnership of prosperity sets global example
2017年6月英语四级作文答案:试卷一【卖电脑】(文都教育版)
体坛英语资讯:Monaco to kick off Ligue 1 title defense against Toulouse