以上海浦东开发开放为龙头,进一步开放长江沿岸城市 open more cities along the Yangtze River, while concentrating on the development and opening of the Pudong Area of Shanghai
一手抓物质文明,一手抓精神文明;一手抓经济建设,一手抓民主法制;一手抓改革开放,一手抓打击犯罪惩治腐败 We must always work for material progress and at the same time for cultural and ethical progress; We should develop the economy and at the same time strengthen democracy and the legal system; We should promote reform and opening to the outside world and at the same time fight crime and punish corruption.
义演 benefit performance; charity performance
以眼还眼,以牙还牙 an eye for an eye and a tooth for a tooth
一言既出,驷马难追 A real man never goes back on his words.
以质量求生存、求发展、求效益 strive for survival, development and efficiency on the basis of quality
以质量求发展 strategy of development through quality; win the market with quality products
硬道理 absolute principle, top priority
英雄所见略同 Great minds think alike.
营养不良 malnutrition
有法可依,有法必依,执法必严,违法必究 There must be laws to go by, the laws must be observed and strictly enforced, and lawbreakers must be prosecuted.
有个奔头 have something to look forward to; have somehthing to expect
忧患意识 awareness of unexpected development; being prepared for unexpected development; being prepared for any eventualities
优化资源配置 optimize the allocation of resources
优化组合 optimization grouping; optional regrouping
有理想、有道德、有文化、有纪律 with lofty ideals, integrety, knowledge and a strong sense of discipline
有理,有利,有节 on just grounds, to ones advantage and with restraint; with good reason, with advantage and with restraint
有钱能使鬼推磨 Money makes the mare go. Money talks.
有情人终成眷属 Jack shall have Jill, all shall be well.
优胜劣汰 survival of the fittest
优势互补 (of two countries or companies) have complementary advantages
有识之士 people of vision
有缘千里来相会 Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.
有中国特色的社会主义道路 road of socialism with Chinese characteristics
有中国特色的社会主义民主政治 a socilalist democracy with Chinese characteristics
鹬蚌相争,渔人得利 when the snip and the calm grapple, it is the fisherman who stands to benefit; two dogs strive for a bone, and a third runs away with it
预防为主,谁污染谁治理和强化环境 管理三大政策 three major principles for environment control: to put prevention first, to hold those who cause pollution responsible for cleaning up and to improve environmental protection and management
与国际惯例接轨 become compatible with internationally accepted practices
与国际市场接轨 integrate with the world market; become integrated into the global market
欲穷千里目,更上一层楼 to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther; Would eye embrace a thousand miles? Go up, one flight.
与时俱进 advance with the times
冤假错案 cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases
冤家宜解不宜结 Better make friends than make enemies.
援藏干部 cadres sent to support/aid Tibet
在孵(孵化器) 企业 incubated enterprises (incubator)
在建项目后续资金 additional funding for projects under construction
再就业服务中心 re-employment service center
再就业工程 re-employment project / program
宰(客) to swindle money out of our customers 灾民 flood victims; flood-stricken people
宰人 rip off
造假帐 falsified accounts
早恋 puppy love
增强人民体质 build up peoples health
增值税 value added tax(VAT)
债台高筑 become debt-ridden
战斧式巡航导弹 Tomahawk cruise missile
占着茅坑不拉屎 be a dog in the manger
涨落线 advance balance line
掌上电脑 palm pilot
招财进宝 Money and treasures will be plentiful
招商引资 attract/bid for/invite investments (from overseas)
招生就业指导办公室 enrolment and vocation guidance office
真善美 the true, the good and the beautiful; truth, good and beauty
振兴经济 revitalize the economy
振兴中华 make China powerful and strong; revitalize the Chinese nation
震源 focus (of an earthquake), seismic origin
震中 epicenter
上一篇: 英语单词-中国特有词汇(一)
下一篇: 英语单词-中国特有词汇(三)