In the bookstore 在书店里
一、talk show【脱口而出】
1、What are the titles, and who are the publishers ?
书名和出版社是什么?
title:这里是书名的意思,除此之外有“冠军;标题;头衔;权利;字幕的意思。这里提一下,当“标题讲的时候,与之向应的“副标题是subtitle
publisher:出版社
publish:出版
Eg:这本书是何时出版的?
When did this book published?
2、The new series of Bookworm sells well.
新的《书虫》系列卖的很好。
Series:系列,连续 a series of 一系列的
某物卖得好:主语(物)+ sell eg:Jeans of this color sells well.这种颜色的牛仔裤卖的很好。
3、The paperback second edition also has become a bestseller.
平装本的第二版也成为了畅销书。
paperback:平装本 hardback:精装本
edition:版本 second edition 第二版
bestseller: 畅销书
4、There are also lots of used book shops online.
网上也有不少二手书书店。
used book shops:二手书店 于此对应:新书 new book
used:二手的 used bike 二手自行车
5、I am sorry that the book you ordered is out of stock.
很抱歉你订的书目前缺货。
out of stock:缺货 in stock 有存货
order: 预定
6、This book is selling at a discount at present
这本书目前打折出售。
sell at a discount:打折出售
discount store:打折店
at a discount of 70%:打七折 也可以说30% off
7、The preface and the appendix is not so well, but the content of the book is wonderful.
虽然这本书的前言和附录不是很好,但是内容很精彩。
preface:前言;为……作序
appendix:附录;在医学上表示:阑尾
content:内容
(编辑:薛琳)
下一篇: 如何用英文表达“我不太想做某事”
Post-truth当选牛津词典年度词汇
国内英语资讯:History, people to remember Castro -- Chinese president
六个词告诉你世界互联网大会为啥选在乌镇
国内英语资讯:China, Laos eye more cooperation in anti-terrorism and drug control
国内英语资讯:Xi says China supports Vietnam in hosting 2017 APEC meetings
第三届世界互联网大会 大佬们说了啥[1]
日本街头突现天坑 政府修复效率惊人
国内英语资讯:Premier Li underlines implementation of poverty-relief measures
国内英语资讯:China, Lebanon vow to deepen military exchange
国际英语资讯:Legendary Cuban leader Fidel Castro passes away at 90
国内英语资讯:China mulls economic cooperation zone in Philippines
《X战警:天启》电影精讲(视频)
如何最大化发挥你的学习能力?
国内英语资讯:President Xi calls for aligning development strategies of China, Italy
日本电商乐天签下巴萨胸前广告
国际英语资讯:Five dead, 3 missing after boat accident in New Zealand
国内英语资讯:Xi arrives in Ecuador, kicking off third LatAm visit since 2013
预言:特朗普被弹劾 彭斯当总统
国内英语资讯:Chinese president pledges more relaxed, transparent investment environment
国际英语资讯:Latin America expresses sorrow and support for Cuba after passing of Fidel Castro
老外如何表达:“你瞎扯什么淡!”
国内英语资讯:Spotlight: Xis visit expected to lift China-Ecuador pragmatic cooperation to higher level
国内英语资讯:Interview: China strives for win-win solution in combating climate change: envoy
国内英语资讯:Chinese govt sends steel capacity reduction investigators
掌握这几个应试技巧,考试so easy
国内英语资讯:China calls for expedited fulfillment of climate commitments
国内英语资讯:President Xi stresses intl cooperation in cyberspace governance
国内英语资讯:China renews call for building FTAAP as economic globalization falters
Post-truth当选牛津词典年度词汇
Remove, eliminate, delete 和 cancel 的区别