很多学生甚至教师都觉得这次的四级考试出题较偏,尤其是作文和翻译部分。
但我并不这么认为。2013年12月四级改革后,无论从考试形式、题型安排还是内容选材上,四级考试越来越国际化。其改革的目的之一,旨在让中国大学生更好地向世界介绍中国。
这一点并不仅仅局限在翻译题中。从2013年12月官方样题与考试真题中,我们不难看出,翻译考察的大多是中国传统文化方向。但考生还要了解到,全球化趋势下的中国,除了悠久的历史文化传统,有更多的经济、科技、教育方面的卓越表现,这些都可以成为本次及今后四级考试翻译题的选材方向。
那么既然是要更好地介绍中国,首先,作为一名大学生,自己先要能够从书面上专业、规范、流利地表达出这些内容。这就不仅仅是翻译题要考察的技能了,还会涉及到写作部分。对于写作来说,过去两年的真题考察了作文,但学生的思路不应仅仅局限在作文方向。本次考试三套卷子全都没有涉及,但却扣准了向世界介绍中国这一核心理念。
所以,明晰考试大纲的内容与理念才是我们攻克各项考试的第一步。不伦题型、材料、内容怎样变换,考察要求与核心理念是万变不离其宗的。只要我们抓住核心理念,做好充分准备,以不变,应万变,方能取得理想的考试成绩。
下一篇: 点评2014年6月英语四级翻译之读书日
体坛英语资讯:Raptors snap 11-game losing skid against Bulls
2016届江苏沭阳正德中学高三英语语法专题练习:连词和状语从句
2016届高考英语话题语汇狂背复习课件:话题2(新人教版)
我的决定 My Decision
2016届江苏沭阳正德中学高三英语语法专题练习:形容词和副词
2016届高考英语话题语汇狂背复习课件:话题37(新人教版)
2016届高考英语冲刺卷:09(新课标I卷)(答案及评分标准)
国际英语资讯:World Water Day Summit highlights distressing water situation
2016届高考英语冲刺卷:09(浙江卷)(解析版)
研究表明 养育子女能让人寿命延长近两年