一、增词
在段落翻译时,为了能充分的表达原文含义,以求达意,翻译时有必要增加词语来使英文的表达更加顺畅。例如:虚心使人进步,骄傲使人落后。
译文为: Modesty helps one to go forward, whereas conceit makes one lag behind.
其中间加上了增连词whereas,以使英语的句子表达更加有逻辑性。
二、减词
考生要明白,英语的表达倾向简洁,汉语比较喜欢重复,重复作为汉语的一种修辞手法,在某种场合下,重复的表达一个意思,是为了强调,加强语气。汉语中为了有更强的节奏感和押韵,也经常会出现排比句。考生在翻译这些句子时,为了符合英文表达的逻辑,就要有所删减或省略。例如:这是革命的春天,这是人民的春天,这是科学的春天!让我们张开双臂,热烈拥抱这个春天吧!
译文为:Let us stretch out our arms to embrace the spring, which is one of the revolution, of the people, and of science.
以上的汉语是比较重复的排比句,汉译英时考生要遵守英语的逻辑表达,加上定语从句来翻译,这样英文句子读起来也朗朗上口。
三、词类转换
英语语言的一个很重要的特点,就是词类变形和词性转换,尤其是名词、动词、形容词之间的转换。例如:她的书给我们的印象很深。
译文为:Her book impressed us deeply.
在此翻译中汉语中的名词印象转化成英语中的动词impress。
四、语态转换
语态分为被动语态和主动语态,汉语中主动语态使用率较高,英语中被动语态的使用率较高。所以考生在翻译时,要注意语态之间的转换。例如:这个小女孩在上学的路上受了伤。
译文为:The little girl was hurt on her way to school.
五、语序变换
为了适应英文的修辞避免歧义,有时需要对原文的语序进行调整。
六、分译与合译
考生在遇到较长的句子或较复杂的句子时,可以考虑分译,以使译文简洁,通俗易懂。同时考生也可以把汉语的两个较简短的句子翻译成一句英文,可以用连接词来链接。
七、正反表达翻译
正反表达翻译可以分为两种情况:1.汉语从正面表达,英语从反面表达。2.汉语从反面表达,译文从正面表达。例如:他的演讲不充实。
译文为:His speech is pretty thin.
以上便是我们老师与大家分享的大学英语四级翻译的七大技巧,希望考生在最后的冲刺阶段,结合翻译技巧多练习,Practice makes perfect! 只有把技巧应用于练习中,总结自己在汉译英中的缺陷,进行改善,才能提高!
上一篇: 暑期英语六级单词记忆法
下一篇: 暑期英语六级词汇复习必备技巧
2017届英语一轮精品复习导学案:Units 1-4(译林牛津版选修9)
2017届英语一轮精品复习导学案:Unit1《Living with technology》(译林牛津版选修7)
2017高考英语二轮专题限时训练5:动词与动词短语(一)
2017届英语一轮精品复习导学案:Unit3《Amazing people》(译林牛津版必修2)
2017届英语一轮精品复习导学案:Unit1《Getting along with others》(译林牛津版必修5)
2017高考英语二轮专题限时训练13:连词与状语从句
2017届英语一轮精品复习导学案:Unit3《Understanding each other》(译林牛津版选修6)
2017课堂扫描高三英语一轮复习学案(牛津译林版):M3 Unit 3 Back to the past
2017课堂扫描高三英语一轮复习学案(牛津译林版):M3 Unit 1 The world of our senses
2017高考英语二轮专题限时训练10:动词的时态与语态
2017届英语一轮精品复习导学案:Unit3《The world of colours and light》(译林牛津版选修8)
2017课堂扫描高三英语一轮复习学案(牛津译林版):M4 Unit 2 Sporting events
2017届英语一轮精品复习导学案:Unit1《Tales of the unexplained》(译林牛津版必修2)
2017届英语一轮精品复习导学案:Unit3《Tomorrow’s world》(译林牛津版必修4)
2017届英语一轮精品复习导学案:Unit1《Laughter is good for you》(译林牛津版选修6)
2017届英语一轮精品复习导学案:Unit2《Growing pains》(译林牛津版必修1)
2017届英语一轮精品复习导学案:Unit4《Public transport》(译林牛津版选修7)
2017届英语一轮精品复习导学案:Unit2《Sporting events》(译林牛津版必修4)
2017届英语一轮精品复习导学案:Unit4《Films and film events》(译林牛津版选修8)
2017届英语一轮精品复习导学案:Unit2《Language》(译林牛津版必修3)
2017课堂扫描高三英语一轮复习学案(牛津译林版):M3 Unit 2 Language
2017届英语一轮精品复习导学案:Units 1-4(译林牛津版选修10)
2017高考英语二轮专题限时训练7:介词与介词短语
【译林湖南版课堂新坐标】2011高考英语一轮复习提能训练:Module 11 Units 1~4(含解析)
2017届英语一轮精品复习导学案:Unit3《Back to the past》(译林牛津版必修3)
2017届英语一轮精品复习导学案:Unit1《School Life》(译林牛津版必修1)
2017届英语一轮精品复习导学案:Unit3《Science versus nature》(译林牛津版必修5)
2017课堂扫描高考英语新人教版一轮复习学案:必修3 Unit 3 The Million Pound Bank Note
2017课堂扫描高考英语新人教版一轮复习学案:必修4 Unit 5 Theme parks
2017届英语一轮精品复习导学案:Units 1-4(译林牛津版选修11)