compel, constrain, force, oblige
这一组动词都有强迫的意思。
compel v.强迫,迫使,常表示运用权利、力量迫使对方做某事;有时也表示别无办法,不得不做。
His illness compelled him to stay in bed.他的病迫使他卧床休息。
constrain v.力劝,强迫,与compel意思相近,但更多强调内心情感的强迫和限制作用,一般用于正式的场合。
As an artist he didnt consider himself constrained by the same rules of social conduct as other people.他认为自己是艺术家,不必象一般人那样要受到社会行为准则的约束。
force v.强迫,迫使,暴力威胁的意味较浓,常用于被动语态。
The thief forced her to hand over the money.强盗逼迫她把钱交出来。
oblige v. 强迫,迫使,常常用于被动。
We are obliged to stop the car at a red light.我们遇到红灯时必须停车。
上一篇: 考研英语易混淆的词汇比较记22
下一篇: 考研英语易混淆的词汇比较记29
365日职场正能量:倾听篇
国际英语资讯:Interview: EU-China Blue Partnership key to realizing 2030 Agenda, says EU commissioner
全球工作调查:日本成为最疲惫国家
3D打印术:一天内造出232平米楼房
土豪的世界太可怕:在钱海里游泳
冬天必备技能:9种不开暖气的保暖法
美陆军开始“瘦身” 考虑用机器人取代士兵
国际英语资讯:Challenge to British PMs suspension of parliament rejected by high court judges
365日职场正能量:诚实篇
打败冷风阴云 冬日时尚面面观
如何制定更理性的新年计划
体坛英语资讯:Ski-jumping platform for Beijing 2022 to meet test events requirement at year end
体坛英语资讯:Dutch ace Sneijder hangs up his boots
“哈士奇”的千古癌症 绵延1.1万年
国际英语资讯:Tanzanian, Ugandan leaders inaugurate Chinese-built building
2017新年英语祝福语成语
泰国大选提前投票受阻 当局寻求收复被占领区域
李娜澳网夺冠:三战澳网终夺冠 成亚洲第一人
英国签证将中国顾客拒之门外
《饥饿游戏》成美国高中学生读物