考研英语单词是考研考生比较麻烦的一项工作,背了忘,忘了再背,而一个单词还有很多词义,在线小编整理了2015考研英语通过阅读识单词,希望大家能通过阅读翻译结合语境来牢记单词意义。
Even plants can run a fever, especially when theyre under attack by insects or disease. But unlike humans, plants can have their temperature taken from 3,000 feet away- straight up. A decade ago, adapting the infrared scanning technology developed for military purposes and other satellites, physicist Stephen Paley came up with a quick way to take the temperature of crops to determine which ones are under stress. The goal was to let farmers precisely target pesticide spraying rather than rain poison on a whole field, which invariably includes plants that dont have pest problems.
Even better, Paleys Remote Scanning Services Company could detect crop problems before they became visible to the eye. Mounted on a plane flown at 3,000 feet at night, an infrared scanner measured the heat emitted by crops. The data were transformed into a color-coded may showing where plants were running fevers. Farmers could then spot-spray, using 50 to 70 percent less pesticide than they otherwise would.
The bad news is that Paleys company closed down in 1984, after only three years. Farmers resisted the new technology and long-term backers were hard to find. But with the renewed concern about pesticides on produce, and refinements in infrared scanning, Paley hopes to get back into operation. Agriculture experts have no doubt the technology works. This technique can be used on 75 percent of agricultural land in the United States, says George Oerther of Texas AM. Ray Jackson, who recently retired from the Department of Agriculture, thinks remote infrared crop scanning could be adopted by the end of the decade. But only if Paley finds the financial backing which he failed to obtain 10 years ago.
译文
植物也会发烧,特别是当它们受到害虫攻击或生病的时候。但是,与人类不同的是植物的体温在3000英尺以外就可以被直接测量出来。十年前,物理学家斯蒂芬帕雷通过采用原用于军事和卫星的红外线扫描技术,提出了一种快速测量农作物体温以确定哪些作物正遭受病虫害的方法。目的是为了让农民精确地确定喷洒杀虫剂的地方而无需把整块地都撒上药,因为那样做毫无疑问要殃及没染上害虫的植物。
更妙的是,帕雷的远程扫描服务公司可以在肉眼还没有发现农作物出现问题时就探测出这些问题。夜间,在飞行高度为3000英尺的飞机上,远红外线扫描仪可以测量植物散发出来的热量。这些数据被转换到一张彩色编码的地图上,显示植物的哪些部位在发烧。农民们就可以用比原来少50%到70%的杀虫剂定点喷药。
坏消息是帕雷的公司在仅仅3年后,即1984年就倒闭了。农民们抵制这项新技术,帕雷也很难找到长期的合作者。但随着人们对农用杀虫剂的重新关注及远红外线扫描技术的提高,帕雷希望重操旧业。农业专家们毫不怀疑这项技术的功效。这项技术可以被应用到美国75%的耕地上,德克萨斯州AM 的乔治奥瑟说。刚从美国农业部退休的雷杰克逊认为,远红外线农作物扫描技术在本年代末有望得到应用。但条件是帕雷能找到10年前他没能得到的经济支持。
国际英语资讯:U.S. becomes country with most COVID-19 cases: Johns Hopkins University
香港连续20年“全球经济最自由” 美国跌出前十
体坛英语资讯:Inter beat Milan 4-2, show support to China in battle against novel coronavirus
你知道吗?自拍的致死率比鲨鱼还要高……
海洋里的塑料垃圾正在失踪,但这并不是好事
体坛英语资讯:Coxsey named as Britains first ever Olympic climber
国际英语资讯:Frances Macron launches army operation to win war against COVID-19
国内英语资讯:China to further boost its intl air freight capacity to stabilize supply chains
隔离期间流量猛增 YouTube降低视频画质以缓解网络压力
体坛英语资讯:Chinas Qu Chunyu contributes two silvers at ISU Dresden World Cup
国际英语资讯:Spotlight: European countries grapple with medical supply shortage as COVID-19 cases climb
国际英语资讯:New Zealand declares state of emergency after 50 new COVID-19 cases confirmed
国际英语资讯:Italys COVID-19 cases total 74,386, death toll reaches 7,503
My Favorite Entertainment--Skating 我最喜欢的娱乐活动——滑冰
国内英语资讯:Chinese vice premier stresses employment via online platforms
体坛英语资讯:Ghana Rugby to re-strategize for the future
国内英语资讯:Xi Focus: Xi calls for all-out global war against COVID-19 at extraordinary G20 summit
The Lucky Me 幸运的我
东京奥运会推迟至2021年夏天 此前曾有五届奥运会推迟或取消
国内英语资讯:Chinas Wuhan reports zero increase in COVID-19 cases
国内英语资讯:Xi said China ready to boost global coordination, confidence against COVID-19
在卫生纸出现之前,人们如厕用什么?
国内英语资讯:Chinese vice premier stresses major projects construction, stabilizing investment
英语美文:在生命的旅途上轻装简行
体坛英语资讯:Oman to host World Sailing Championship 2021
体坛英语资讯:Feature: Difficulites stimulate young Chinese womens basketball team to mature
美国博物馆尴尬了:收藏的整套死海古卷竟是赝品
体坛英语资讯:Suter claims maiden win in Super-G at Garmisch-Partenkirchen World Cup
The Return of Green 绿色的复原
“粉丝代替核弹” 美国驻俄大使玩转“数字外交”