在双方谈判的过程中,一定要注意倾听对方的发言,如果对对方的观点表示了解,可以说: I see what you mean.
如果表示赞成,可以说: Thats a good idea. 或者说: I agree with you.
如果是有条件地接受,可以用on the condition that这个句型,例如: We accept your proposal, on the condition that you order 20,000 units.
在与外商,尤其是欧美国家的商人谈判时,如果有不同意见,最好坦白地提出来而不要拐弯抹角,比如,表示无法赞同对方的意见时,可以说: I dont think thats a good idea. 或者 Frankly, we cant agree with your proposal.
如果是拒绝,可以说: Were not prepared to accept your proposal at this time.
有时,还要讲明拒绝的理由,如 To be quite honest, we dont believe this product will sell very well in China.
谈判期间,由於言语沟通问题,出现误解也是在所难免的:可能是对方误解了你,也可能是你误解了对方。在这两种情况出现後,你可以说: No, Im afraid you misunderstood me. What I was trying to say was..... 或者说: Oh, Im sorry, I misunderstood you. Then I go along with you.
总之不管你说什么,你最终的目的就是要促成一笔生意。即使不成,也要以善意对待对方,也许你以后还有机会,生意不成人情在,你说对吗?
体坛英语资讯:Sabalenka surges past Kvitova to win Doha WTA title
女性爱在社交网上说谎 假装过得精彩
英国呼吁年逾花甲者回归校园接受培训
日本学生被逼喝盐酸 虐待学生恶习严重
国内英语资讯:Senior official calls for stronger legal guarantee for public health
德国曝出有机鸡蛋造假丑闻
国际英语资讯:Number of COVID-19 cases in Nigeria rises to 442
美华盛顿州花六年使法律“中性化”
英国王残骸现身车库 残忍暴君或得洗冤
研究:周末是买机票最佳时机
金酸莓奖公布 《暮色4》成年度“烂片王”
“泰坦尼克二号”设计图纸公布
体坛英语资讯:Real Madrid go top after Clasico win, Sevilla move up to third
《牛津英语词典》收录WFH、social distancing等新冠肺炎疫情相关词汇
2013奥斯卡:史上最刻薄颁奖典礼
外媒关注中国“房姐”肯定政府反腐决心
体坛英语资讯:Cologne stun Schalke 3-0 in Bundesliga
国内英语资讯:Chinese vice premier underlines public participation in epidemic control
国际英语资讯:COVID-19 cases in U.S. top 650,000: Johns Hopkins University
“剩女”门槛定在27岁 招大龄女不满
2013全球最贵城市 澳城市成“新贵”
西班牙研发智能住宅 触屏墙壁能发微博
国内英语资讯:Chinese premier says China ready to stand together with Sudan in COVID-19 fight
国内英语资讯:China donates testing kits, thermometers to help Lebanon fight COVID-19
调查:网上办公八成时间被浪费
如何与伴侣一起愉快地在家办公?专家给你支招
英法制药巨头联手研发新冠疫苗 明年或大量上市
2013两会代表精彩语录之六(双语)
体坛英语资讯:Leaders Bayern outclass Hoffenheim 6-0 in Bundesliga
国际英语资讯:Former Sri Lankan PM urges U.S. to restore funding to WHO