667. The dreadful tread on the meadow broke the deadly deadlock.
草场上可怕的践踏声打破了致命的僵局。
668. The heading is Headline of Headlong Pleadings.
标题为仓促答辩状的摘要。
669. I overhear that the hearty man heartily yearns for my harness in the barn.
我无意中听说那个热忱的人十分向往我的牲口棚中的马具。
670. After the rehearsal, the weary mechanic repaired the gears with shears and spear.
排练完后,疲倦的机修工用剪刀和矛修理了齿轮装置。
671. Having checked the parameters of the apparatus, the paralysed parasite went to the paradise by parachute.
检查过仪器的参数后,瘫痪的寄生虫乘降落伞到天堂去了。
672. In the compartment, the impartial participant told me his counterparts departure.
在隔间里,公正的参与者把其对等人物的离世告诉了我。
673. The articulate mans artistic cartoon startled the charterer.
发音清晰者的艺术卡通使包租人大吃一惊。
674. The guardian found a quarterly quart of quartz in the safeguard.
监护人在安全装置内找到了四分之一夸脱石英。
675. The immortal mans mortgage can be a shortcut to resolve the food shortage.
不朽之人的抵押可以作为解决食品短缺的捷径。
676. The escort resorted to the orthodox paradox to retort his distortion.
陪护者借助正统悖论反驳他的歪曲。
677. The oppressor suppressed his aggressive opinion about compressor.
压制者制止了他的有关压缩机的挑衅性观点。
678. The senseless senators pretense of consensus caused a sensation.
愚蠢参议员的舆论借口引起了轰动。
679. The conspicuous suspicious pension is in suspension.
那笔引人注目的可疑养老金被暂停发放。
680. He repents having compensated the dispensable pesion for fear of penalty.
他后悔因害怕处罚而补偿了不必要的养老金。
681. Abundance doesnt mean redundance. The hound found a profound book on the roundabout.
充裕并不意味多余.猎犬在旋转木马上找到一本深奥的书。
682. By courtesy of the mourner, he endeavours to devour the nourishing odour.
承蒙哀悼者同意,他努力吞食滋养气味。
上一篇: 实用考研英语词汇表达 (31)
下一篇: 实用考研英语词汇表达 (28)
体坛英语资讯:Three elite Kenyan runners suspended for doping
体坛英语资讯:Kenya mens sevens rugby team seeking Olympic debut
国际英语资讯:Palestinian president refutes U.S. recognition of Israeli settlements in message to UN gathe
一条毛毯的旅行
一个人吃饭对健康不好
Different Types of Schools 不同类型的学校
欧“智能1号”飞船成功撞月
国际英语资讯:Russia to help CSTO countries make more friends: Putin
I Love My Country 我爱自己的国家
国内英语资讯:Chinese State Councilor meets Vietnamese senior diplomat
退休前/后买车,哪个更合适?
国际英语资讯:Worlds largest tram network shuts down as Melbourne drivers strike
国际英语资讯:Possible radioactive water leak at Japans crisis hit Fukushima nuke plant
国内英语资讯:China-made detecting aircraft for remote sensing delivered
为什么有了小孩就意味着搬家?
全球首例:吸电子烟吸到做手术,双肺移植
国际英语资讯:31 protesters killed in anti-govt demonstrations over past 3 days in Iraq: statement
消除家庭暴力:法国颁布多项举措
葡萄的健康益处
国内英语资讯:China to advance centralized medicine procurement, use
体坛英语资讯:Indonesia awarded right to host 2021 FIFA U20 World Cup
国内英语资讯:Chinese vice premier stresses improving AIDS prevention, treatment
国内英语资讯:Xi stresses cultivating new type of military personnel
国内英语资讯:China, Suriname vow to promote cooperation
伊朗核问题风波再起
体坛英语资讯:DPR Korea lifts womens soccer title, China cruises to womens basketball victory
体坛英语资讯:Hungarian mayor, former Olympic champion expelled from Olympic Committee
Disney Industry 迪士尼产业
体坛英语资讯:Frankfurt overpower resilient Liege 2-1 in UEFA Europa League
国内英语资讯:Chinas financial market to remain attractive for foreign capital: UBS economist