1. sleep on something 考虑一下再答复
We asked Judy if she would join our club and she answered that she would sleep on it.
我们问朱迪要不要参加我们的俱乐部,她说她要考虑一下再答复。
We will have to sleep on your invitation until we know whether we will be free Monday night.
我们先看看星期一晚上有没有空,到时再考虑能否赴你的约。
2. hit the sack 睡觉
Louis was so tired that he hit the sack soon after supper.
路易斯太累了,所以吃过晚饭就早早上床睡觉了。
3. to pull an all-nighter 熬夜做某事
I have to pull an all-nighter to get this project done.
我得熬夜把这个项目做完。
4. toss and turn
Toss and turn就是“辗转反侧的意思。
例如《识骨寻踪》中的一句对白:
Booth: Yeah. I’ll go home tonight and I’ll lie in bed and I’ll toss and I’ll turn and I’ll beat myself up. And, uh, I’ll question everything.
(编辑:薛琳)
上一篇: 2011年实用口语练习:别想宰我,我识货
下一篇: 2011年实用口语练习:各种睡不着
这几种有毒的“恋爱关系”套路很深,你可一定要注意了
国内英语资讯:China remains attractive market for ambitious global firms: Thyssenkrupp CEO
体坛英语资讯:V.Williams sends defending champ Konta packing in Miami Open
Facebook要完?扎克伯格回应数据泄露事件
国内英语资讯:China home to 36 pct of worlds unicorn companies: expert
英语美文:20多岁时,千万不能太闲
老外在中国:漫步巴拿马
Ins and outs?
厉害了!《欲望都市》女星宣布参选纽约州长!
国内英语资讯:First innovation center opens in Xiongan New Area
一周热词榜(3.17-23)
英国电商ASOS为包装拼写错误致歉,这些错别字真的很尴尬!
关于《十三个理由》第二季,你需要知道的几个点
研究显示 九成瓶装水含塑料微粒
这几种有毒的“恋爱关系”套路很深,你可一定要注意了
国内英语资讯:Across China: B&R Initiative boosts language learning in SW China
研究显示 恋爱确实会使人发胖
成都:车顶蜘蛛侠将被交警处罚
国内英语资讯:Chinese envoy showcases Chinas water policy at UN General Assembly
《西部世界》:和第二季相比第一季就是“小打小闹”
国内英语资讯:China unwavering in opening up service sector: official
体坛英语资讯:Former world number one Kerber ousts Chinas Wang to make quarters at Miami Open
老外更愿意去日本还是中国旅游?
国内英语资讯:Xi, Macron pledge over phone to deepen ties, jointly build open global trade system
国内英语资讯:China opposes U.S. provocation in South China Sea: spokesperson
Sao Paulo's high-flying commute 在巴西圣保罗“打飞的”上下班
众安保险计划用区块链技术颠覆鸡肉供应链
乐高拟用环保材料替代传统塑料
为什么只是胖了几斤却会对健康造成严重影响呢
腾讯加大与阿里巴巴竞争力度