651. When I fetched the sketch on the stretcher I found thesecretarys secret.
当我拿来担架上的素描时我发现了秘书的秘密.
652. The mutual spirits inspired us to reach the annual aim.
相互的精神鼓舞了我们达到年度目标.
653. The roaring oar hit the coarse keyboard on the cupboard aboardthe boat.
轰鸣的桨击中了船上碗柜上的粗糙键盘.
654. My intimate mates ultimate estimate approximates theappropriate value.
我亲密伙伴的最终估计接近恰当的值.
655. In case of necessity, necessary session can be held on thevessel.
必要时,必需的开庭可在船舶上进行.
656. By the navigation of microwave, the navy paved a pavement onthe wavy sea.
借助微波导航,海军在多浪的大海上铺了一条路。
657. The minority of us are confronted with difficulty in thefrontier of the major.
我们少数人在该专业尖端领域面临困难.
658. From the context of the text, I find the next pretext forselling the textile.
我从课文的前后关系中找到卖纺织品的下一个借口.
659. The systematic items stem from the walkers talk about thechalk.
这些系统的条款来源于步行者关于粉笔的谈话.
660. Theoretically, their heirs theory of meteorology can explainthe meteor.
从理论上讲,他们的继承人的气象理论能解释这种大气现象。
661. I affirmatively confirmed the conformity of the theory withpractice.
我断然确认了理论与实践相符.
662. The subordinate coordinates are in accordance with that set bythe cordial chorus.
从属坐标与热心的合唱团的设定值一致。
663. The transactor thinks activating the atomic interaction in theintact reactor is practicable.
办理人认为激活未受影响的反应堆内原子的相互作用是种可行的.
664. The distracted reader cant be absorbed in the abstractextract.
心神纷乱的读者无法专心于抽象的节录.
665. The compact faction fractured because of friction.
紧密小宗派由于摩擦破裂了.
666. Under the guideline, the output of streamlined seamless linersdeclines linearly.
在该方针的指引下,流线型无缝班机的产量直线下降.
667. The dreadful tread on the meadow broke the deadly deadlock.
草场上可怕的践踏声打破了致命的僵局.
668. The heading is Headline of Headlong Pleadings.
标题为仓促答辩状的摘要.
669. I overhear that the hearty man heartily yearns for my harnessin the barn.
我无意中听说那个热忱的人十分向往我的牲口棚中的马具.
670. After the rehearsal, the weary mechanic repaired the gears withshears and spear.
排练完后,疲倦的机修工用剪刀和矛修理了齿轮装置.
671. Having checked the parameters of the apparatus, the paralysedparasite went to the paradise by parachute.
检查过仪器的参数后,瘫痪的寄生虫乘降落伞到天堂去了.
672. In the compartment, the impartial participant told me hiscounterparts departure.
在隔间里,公正的参与者把其对等人物的离世告诉了我.
673. The articulate mans artistic cartoon startled the charterer.
发音清晰者的艺术卡通使包租人大吃一惊.
674. The guardian found a quarterly quart of quartz in thesafeguard.
监护人在安全装置内找到了四分之一夸脱石英.
675. The immortal mans mortgage can be a shortcut to resolve thefood shortage.
不朽之人的抵押可以作为解决食品短缺的捷径.
676. The escort resorted to the orthodox paradox to retort hisdistortion.
陪护者借助正统悖论反驳他的歪曲.
677. The oppressor suppressed his aggressive opinion aboutcompressor.
压制者制止了他的有关压缩机的挑衅性观点.
678. The senseless senators pretense of consensus caused asensation.
愚蠢参议员的舆论借口引起了轰动.
679. The conspicuous suspicious pension is in suspension.
那笔引人注目的可疑养老金被暂停发放.
680. He repents having compensated the dispensable pesion for fearof penalty.
他后悔因害怕处罚而补偿了不必要的养老金.
681. Abundance doesnt mean redundance. The hound found a profoundbook on the roundabout.
充裕并不意味多余.猎犬在旋转木马上找到一本深奥的书.
682. By courtesy of the mourner, he endeavours to devour thenourishing odour.
承蒙哀悼者同意,他努力吞食滋养气味.
683. The thermal therapy terminated after the terminal germ seminar.
热疗在期末细菌研讨会后终止了.
684. The terraced terrain near the Mediterranean ferry is terrific.
地中海渡口附近的台地地形好极了.
685. The consuls consultant hauled out the assaulter from thevault.
领事的顾问把袭击者从地窖中拖了出来.
686. The nitrogen atoms combine instantaneously, simultaneously andspontaneously.
氮原子瞬间同时自动化合.
687. The respectful spectator gave the prospective president aretrospect of the spectacular spectrum.
恭敬的旁观者对未来的总统回顾了壮观的光谱.
688. The suicides in adjacent area are incidental coincidence.
邻近区域内的自杀是偶然巧合.
689. His ignorance of her dignity ignited her indignation.
他对她的高贵的无知点燃了她的愤怒.
690. The man tackling the drawback of the brackets runs a slacksnack business.
那个解决支架缺点的人经营着萧条的小吃生意。
691. At the turning the turtle met a turkey and made a turnover onthe turnips.
在拐弯处海龟遇见了火鸡,在萝卜上翻了个身.
692. The overthrown president is overwhelmed by the controversy.
被推翻的总统被辩论降服.
693. The handicapped man got a second-hand handout of shorthandhandbook beforehand.
残疾人事先得到了一本二手速记手册施舍品.
694. Hitherto the withering flowers cant withstand the sunshinenotwithstanding my care.
尽管有我的呵护,这些凋谢的花至今仍经不起阳光.
695. I averted my eyes from the diverse advertisements for theinvert converter.
我把目光从花样繁多的倒置转换器广告上移开.
696. Its deduced that the induced fluctuation does no good to thereproducing productivity.
据推断,诱导波动对复制生产率没有好处.
697. In the Catholic cathedral the athlete shouted out his wrath inthe athletic oath.
在天主教大教堂,选手在体育誓言中喊出了他义愤.
698. The destiny of the pest in chestnut is not known beforereaching the destination.
栗子中害虫的命运在到达目的地之前是未知的。
699. The wrestlers testimony manifests that he has large estates.
角力者的证言表明他有大量房地产.
700. Having attained the entertaining center, the retained man wasdetained and sustained pain.
到达娱乐中心后,聘请的男子遭到拘留并经受到痛苦.
上一篇: 考研英语词汇统计(13)
下一篇: 考研英语:总结十五个单词记忆方法
国内英语资讯:Outline development plan for Greater Bay Area brings opportunities for Hong Kong: official
国内英语资讯:Chinas top legislator vows to enhance exchanges with National Diet of Japan
国际英语资讯:UAE signs 1.3 bln USD military deals in defense fairs
体坛英语资讯:Namibia Premier League top 8 competition kicks off
国际英语资讯:Clashes with Israeli soldiers in northern Gaza wound 20 Palestinians: medics
国际英语资讯:Venezuela seals border with Brazil
国内英语资讯:Xi sends congratulatory letter to China-ASEAN media exchange year
国内英语资讯:China to further cut red tape to invigorate market
国际英语资讯:New Brexit Party membership exceeds 100,000: media
国内英语资讯:Chinese FM urges closer ties with Caribbean countries
The Importance of Credit 信用的重要性
体坛英语资讯:Del Potro receives Mexican Open wild card
国际英语资讯:Great opportunity to bring peace back to CAR, senior UN official says
国际英语资讯:NATO defense ministers approve new space policy, discuss burden sharing
国际英语资讯:Iran says Pakistani nationals involved in suicide attack on guards
餐厅是怎么引诱我们多花钱的?
体坛英语资讯:Krasnodar send Leverkusen packed on away goals
韩国偶像歌手“长得太像”政府要限制 网友:管的太宽!
国际英语资讯:Many ways of cooperation with China exist, says Paris 2024 head
国内英语资讯:Interview: China-Portugal ties advance steadily with pragmatic cooperation: Chinese ambassad
国际英语资讯:UN condemns deadly bombings in Idlib of Syria
威廉王子和哈里王子要分家了
国际英语资讯:70th anniversary of China-Bulgaria relations to boost cooperation: official
体坛英语资讯:Champions League: Late goals give Atletico advantage over Juventus
如果每天吃燕麦,你会变成这样
Rumor Kills People 流言害死人
国内英语资讯:Chinese president meets Irans parliament speaker
研究发现:恋爱中的女人不容易得感冒
国内英语资讯:China, U.S. kick off new round of high-level trade talks in Washington
国内英语资讯:Chinas top anti-graft body lays out work priorities of 2019