英语学习过程中,遇到生词怎么办?许多人选择直接翻阅字典。也正是因此,很多考生在考试的时候遇到生词就不知所措,因为考场上不会允许你携带字典进入。所以,在平常的复习中,我们就要养成良好的学习习惯,翻阅字典并没有错,但是在翻阅字典之前,不妨结合前后语境进行推测、判断其词义。
利用各种已知信息推测、判断词义是一项重要的阅读技巧。在实践中,我们可以灵活运用,综合运用下面提到的几种猜测技巧,排除生词的障碍,顺利理解文章的思想内容,提高阅读速度。
同时,考生们也应该避免以下两种情况:第一,考生往往会随便猜一个选项,错误率很高。第二种情况下,考生往往落入命题专家的陷阱,不知不觉地失了分,原因是考生并没有掌握阅读词汇题的基本命题原则。在阅读部分的词汇题要考的并不是考生认不认识题中所考的单词,否则便是命题失效。此处要考的是考生阅读中的推断能力,也就是说题中所考单词的词义必定能根据上下文推断出来。所以考生在遇到阅读中的词汇题时,一定要冷静,去上下文中细找,推断出词义后,可将词义代入原文看是否通畅。
例如2003年第54题:
Railroads justify rate discrimination against captive shippers on the grounds that in the long run it reduces everyones cost. If railroads charged all customers the same average rate, they argue, shippers who have the option of switching to trucks or other forms of transportation would do so, leaving remaining customers to shoulder the cost of keeping up the line. Its a theory to which many economists subscribe, but in practice it often leaves railroads in the position of determining which companies will flourish and which will fail. Do we really want railroads to be the arbiters of who wins and who loses in the marketplace? asks Martin Bercovici, a Washington lawyer who frequently represents shippers.
The word arbiters most probably refers to those_________.
who work as coordinators who function as judges who supervise transactions who determine the price该题的解题关键在于是否知道arbiters后的介宾短语of who wins and who loses in the marketplace就是对该词的最准确定义,依据该介宾短语,不难得出arbiters是决定谁输谁赢的人,四个选项中只有B选项和这个意思最为接近。
再例2004年第43题:
For any job search, you should start with a narrow conceptwhat you think you want to dothen broaden it. None of these programs do that, says another expert. Theres no career counseling implicit in all of this. Instead, the best strategy is to use the agent as a kind of tip service to keep abreast of jobs in a particular database; when you get E-mail, consider it a reminder to check the database again. I would not rely on agents for finding everything that is added to a database that might interest me, says the author of a job-searching guide.
The expression tip service most probably means .
advisory compensation interaction reminder该题的解题关键在于充分利用分号,分号前面的短语use the agent as a kind of tip service和分号后的consider it a reminder属于并列关系,it和the agent都是指的文章中所说的搜索代理,自然我们就找到了tip service的同义词reminder.所以该题答案D.
词义题解题方法针对推测生词含义题型,我们可以从两个方面进行分析:
1)利用内在逻辑关系。即根据内在逻辑关系推测词义是指运用语言知识分析和判断相关信息之间存在的逻辑关系,然后根据逻辑关系推断生词词义或大致义域。
a.根据对比关系猜测词义在一个句子或段落中,有对两个事物或现象进行对比性的描述,我们可以根据生词或难词的反义词猜测其词义。例如:
Andrew is one of the most supercilious men I know. His brother, in contrast, is quite humble and modest. 该例中supercilious对许多人来说可能是个生词,但是句中短语in contrast,(相对照的,相对比的)可以提示我们supercilious和后面词组humble and modest(谦卑又谦虚)是对比关系。分析出这种关系后,我们便能猜出supercilious意为目空一切的,傲慢的。
表示对比关系的词汇和短语主要是unlike,not,but,however,despite,in spite of,in contrast 和while 引导的并列句等。例如,A good supervisor can recognize instantly the adept workers from the unskilled ones. 该句中并未出现上面提到的表示对比关系的词或短语,但是通过上下文可以判断出句子前后是对比关系,即把熟练工人与非熟练工人区分开。这时我们也能够推断出生词 adept的词义,熟练的。
上一篇: 考研英语复习:单词背诵的方法技巧
下一篇: 考研英语近义词辨析及举例四
国内英语资讯:Conference on Dialogue of Asian Civilizations to open on May 15
体坛英语资讯:London marathon champ Kosgei returns home, relishes title defense in 2020
国际英语资讯:Donald Tusk to meet with EU leaders on May 28 on new leadership
体坛英语资讯:Poland to invest in football innovation
体坛英语资讯:China finish 6th at Montreux Volleyball Masters
体坛英语资讯:Paul Bitok to step down as Rwanda volleyball coach
国际英语资讯:Qualcomm teams up with Chinas Lenovo to unveil first 5G PC
国内英语资讯:Wife of Chinese president meets international students
国内英语资讯:Foreign businesses remain optimistic of investment in China: FM
体坛英语资讯:ATP World Tour 250 Zhuhai Championships to be held in September
一株垂垂老矣的常青藤
国际英语资讯:U.S. celebrates 150th anniversary of first transcontinental railroad, hails Chinese workers
体坛英语资讯:Six host cities for Womens Volleyball Olympic Qualifiers confirmed
地球未来很“凄惨”?100万个物种正遭受灭绝威胁
国内英语资讯:Efforts needed to make military ties stabilizer for China-U.S. relationship: spokesperson
体坛英语资讯:China win 2 golds on day 1 of FINA diving World Series in London
游客太多不堪重负 荷兰不再推广旅游
国际英语资讯:Putin says Russia to continue boosting defense potential
国内英语资讯:Premier Li underlines tax cuts to benefit enterprises, boost market vitality
体坛英语资讯:Guangzhous Talisca out for at least three weeks
体坛英语资讯:Monaco win relegation battle, PSG welcome trophy with four-goal rout
国内英语资讯:2019 China Brand Day marked in Shanghai
我的朋友黛西
Love From My Mother 妈妈的爱
国内英语资讯:Taiwan question brooks no foreign interference: spokesperson
国内英语资讯:Chinas 2nd Import Expo attracts over 250 Fortune 500 companies, industry leaders
国内英语资讯:Vice premier stresses quality nursing services
国内英语资讯:Top political advisor meets with media representatives across Taiwan Strait
国内英语资讯:Senior official stresses responsibilities to maintain stability in border areas
国际英语资讯:UN says Yemeni Houthi rebels to withdraw from Hodeidahs key ports in 4 days