despise, scorn, look down upon
这些动词或短语动词均表示轻视,蔑视之意。
despise : 指由于卑鄙、软弱,渺小或无价值等而被轻视。
Honest boys despise lies and liars.(诚实的孩子鄙视谎言和说谎者。)
scorn : 语气较强,指极端的蔑视,常伴有愤怒或恼怒的情感。
She scorned the view that inflation was already beaten.(她嘲笑那种认为通货膨胀已被消除的观点。)
look down upon : 指自视地位优越而蔑视他人或事。
Dont look down upon others, you are just a common guy.(不要瞧不起别人,你只不过是个普通人。)
下一篇: 专四考试常见词辨析:各种“描绘”
这里有份英语词汇量报告,你处于哪个水平?
美国德州85名婴儿感染新冠 18州被划为“红色区域”
国际英语资讯:Thai PM invites top banker to join cabinet team as finance minister
体坛英语资讯:Beach volleyball returns in Germany
体坛英语资讯:One positive coronavirus case from Premier Leagues seventh round testing
体坛英语资讯:European clubs sharpen focus on Argentina defender Montiel
体坛英语资讯:Greek basketball club Panathinaikos owner to sell team
国内英语资讯:CPC members urged to help with flood relief
体坛英语资讯:Ty Lawson substitutes Cunningham for Fujian ahead of CBA restart
夏天冲凉居然有这么多好处!听专家为你一一道来
国内英语资讯:Senior political advisors brainstorm ideas on consultation rules
The Sprit of Women’s Volleyball Team 女排精神
体坛英语资讯:Construction of Beijing Winter Olympic projects in Yanqing to be completed in 2020
国内英语资讯:Xi says Palestine question always the core issue in Middle East
国内英语资讯:Xi Jinping Thought on Diplomacy research center inaugurated
国内英语资讯:China Development Bank offers financing support to Greater Bay Area
体坛英语资讯:Bundesliga approach to COVID-19 has earned global attention, says Bundesliga International C
国际英语资讯:EU says deeply concerned over U.S. growing use of sanctions
国际英语资讯:U.S. FDA issues first emergency use authorization for COVID-19 pool testing
法国新规:公共场所不戴口罩罚款135欧元
体坛英语资讯:OSullivan ousted from Snooker Championship League
体坛英语资讯:No extra-time in Coppa Italia
国际英语资讯:EU summit extends into Sunday as leaders split over key recovery plan
体坛英语资讯:Hoffenheim sack coach Schreuder
老外说Youre a good
请查收这份喵星英语大全(双语铲屎官修炼指南)
体坛英语资讯:Beijing suspends holding sports events
疫情让你焦虑得想尖叫?冰岛决定广播全世界的尖叫声
体坛英语资讯:Fans in charge as FIBA launches dunk of decade poll
国际英语资讯:Irans FM to visit Iraq for talks