中国新年是中国最重要的传统节日,在中国也被称为春节。新年的庆祝活动从除夕开始一直延续到元宵节,即从农历最后一个月的最后一天至新年第一个月的第十五天。各地欢 度春节的习俗和传统有很大差异,但通常每个家庭都会在除夕夜团聚,一起吃年夜饭。为驱厄运、迎好运,家家户户都会进行大扫除。人们还会在门上粘贴红色的对联,对联的主题为健康、发财和好运。其他 的活动还有放鞭炮、发红包和探亲访友等。
参考答案:
Chinese New Year is the most important traditional Chinese holiday. In China, it is also known as the Spring Festival. New Year celebrations run from Chinese New Years Eve, the last day of the last month of the lunar calendar, to the Lantern Festival on the 15th day of the first month. Customs and traditions concerning the celebration of the Chinese New Year vary widely from place to place. However, New Years Eve is usually an occasion for Chinese families to gather for the annual reunion dinner. It is also traditional for every family to thoroughly clean the house in order to sweep away ill fortune and to bring in good luck. And doors will be decorated with red couplets with themes of health, wealth and good luck. Other activities include lighting firecrackers, giving money in red envelopes, and visiting relatives and friends.
难点精析:
1.庆祝活动:译为celebrations即可,考生要注意,不要看到庆祝活动就想在celebration的后面加上: activities。
2. 有很大差异:译为vary widely,此句还可以翻译为are rather different。
3.驱厄运、迎好运:译为sweep away ill fortune and to bring in good luck,此处的驱如果考生无法译出: : sweep away,也可以用简单的get rid of来表达。
4.大扫除:译为thoroughly clean the house。
5.放鞭炮、发红包:译为 lighting firecrackers, giving money in red envelopes。放鞭炮还可以用 set off I firecrackers或 fire firecrackers来表达。
上一篇: 英语六级考试词汇复习指导(28)
下一篇: 英语六级考试词汇复习指导(18)
国内英语资讯:Xi urges more pragmatic cooperation with Turkmenistan under Belt and Road Initiative
老外观点:肯德基的Chizza真是一场灾难
2016亚洲最佳十大景点:上海第2香港第5
Jump, hop skip and leap 四个表示“跳”的单词
美文赏析:再微小的力量,也能改变世界
现在能用VR虚拟现实生孩子?长得还挺像!
体坛英语资讯:Kluivert leaves PSG as Director of Football
南京一对父女要自驾去美国上学
科普:上合组织及各大国际组织盘点[1]
国际英语资讯:U.S. Senate Democratic leader invites Trump to testify about his interactions with Comey
国内英语资讯:Senior CPC official meets key figures for BRICS forum
闹了个乌龙!英保守党未能获得多数席位
国内英语资讯:Spotlight: Xis Kazakhstan trip cements broader B&R, SCO cooperation
国内英语资讯:SCO leaders emphasize political, diplomatic means to settle regional conflicts
10名哈佛新生发毁三观表情被开除
学会这三点,写作高分不再难
2020年东京奥运会新增9个男女混合项目
国内英语资讯:Nobel laureate heads Chinese institute on economics, AI application eyed
国内英语资讯:Economic Watch: SCO summit highlights potential for expanded cooperation
国内英语资讯:Chinese delegation calls on Japan to properly handle Tibet-related issues