高频词汇复习笔记
1. resemblance n. 相似
bear /show a resemblance to 与...相象/相似
Your story shows little resemblance to the facts.
你说的与事实相去甚远。
Twins often show great resemblance.
双生子常极相似。
2. resent v. 怨恨
He resented being called his nickname.
他讨厌被人叫他的小名。
Would your wife resent my being with you here?
你太太会不会气我跟你在这儿
3. retort v. 反驳
He retorted that it was my fault as much as his.
他反驳说我的错误并不比他的小。
4. retrieve v. 取回=get back, bring back
取回
I should like to retrieve my umbrella which I left in the car.
我想取回我留在车上忘记带走的雨伞。
5. reunion n. 团聚=get-together
New Years Day is a day for family reunion.
元旦是一个亲属团聚的日子。
6. revelation n. 揭示
The revelation of his past lead to his resignation.
对他过去的揭露导致了他的辞职。
7. revive v. 使复苏
revive economy 经济复苏
All attempts to revive the fishing industry were foredoomed to failure.
千方百计振兴渔业注定徒劳无功。
8. rigorous a. 严格的
The planes have to undergo rigorous safety checks.
这些飞机得接受非常严格的安全检查。
He makes a rigorous study of the plant in the area.
他对该地的植物进行了慎密的研究。
9. ri v. 撕裂
The poster had been ripped to pieces.
那张广告画已被撕得粉碎。
10. ritual n. 仪式=ceremony/routine
His morning ritual is to make coffee, take a shower and have breakfast.
他早晨习惯就是泡咖啡,冲凉和吃早饭。
She objects to the ritual of organized religion.
她反对规范的宗教仪规。
上一篇: 英语六级词汇解析Lesson 7
国内英语资讯:China successfully completes longest-ever manned space mission
国内英语资讯:China, U.S. begin joint disaster relief drill
国际英语资讯:Five dead, 3 missing after boat accident in New Zealand
国内英语资讯:President Xi calls for aligning development strategies of China, Italy
国内英语资讯:Premier stresses gender equality, care for children
Remove, eliminate, delete 和 cancel 的区别
国内英语资讯:President Xi stresses intl cooperation in cyberspace governance
成功人士10种与众不同的思考路径
国内英语资讯:Full text of Chinese presidents signed article in Peruvian newspaper
国内英语资讯:Ecuadoran media spotlight Chinese presidents visit
国内英语资讯:China, Lebanon vow to deepen military exchange
国内英语资讯:China urges Japan not to stir up troubles on S. China Sea issue
国内英语资讯:China mulls economic cooperation zone in Philippines
国内英语资讯:Openness lifeblood of Asia-Pacific economy: Xinhua editorial
国内英语资讯:Interview: Xis Peru visit a milestone in bilateral relations, says ambassador
老外如何表达:“你瞎扯什么淡!”
如何最大化发挥你的学习能力?
国内英语资讯:China calls for expedited fulfillment of climate commitments
出生日期决定你得哪种感冒
国内英语资讯:2016 China Investment Forum concluded in Prague
国内英语资讯:Chinese president wraps up visit to Ecuador, leaves for Peru, APEC meeting
Sleeping giant?
国内英语资讯:Xi arrives in Ecuador, kicking off third LatAm visit since 2013
Post-truth当选牛津词典年度词汇
国内英语资讯:Spotlight: Sustained momentum needed to translate commitments into climate action
国内英语资讯:Top political advisor stresses cross-Strait media exchange
国际英语资讯:Legendary Cuban leader Fidel Castro passes away at 90
最高法发布减刑假释新规
Live in the now?
六个词告诉你世界互联网大会为啥选在乌镇