dilemma (进退两难的)窘境,困境
dimension (常pl.)尺寸,尺度;维(数),量度
disapprove 认为...不好,不赞成
discern 辨别,识别;(依稀)看出,分辨出,听出
disclose 揭示,泄露
discreet (言行)谨慎的,慎重的
discrepancy 差异,不符合(之处)
discriminate 区别,辨别;有差异地对待,歧视
disgust 厌恶,反感;使厌恶
dispatch 派遣,调遣,发送;(公文)急件,快信;资讯报道
dispense 分配,分发;施予,提供;配(药)
disposal 处理,处置
distil 蒸馏;提炼,浓缩
distinct 截然不同的;清楚的,明显的
diversion 转移,转向;(正常道路不能使用时)临时支路
divine 神的,上帝的;极好是,极美的;(凭直觉)发现,猜到
dizzy 头晕目眩的,眩晕的;(可能)使人头晕的
dodge 躲闪,躲避;托词,伎俩
dole 失业救济金(物);分发
draft 草图,草案;汇票;应征入伍者;起草,草拟;征召入伍
drought 旱灾,干旱
dub (为影片等)配音;起绰号
dwarf 矮子,矮小的动物(giant n.巨人);使矮小(显得渺小)
dynamic 又生气的;力的,动力的;动力学
eclipse 日食,月食;(地位,声誉等的)消失,黯然失色
elapse (时间)过去,消逝
elegant 优美的,优雅的
eloquent 有口才的,雄辩的;富于表情的,明白显示出的
emancipate 解放,使不受束缚
embark (使)上船(或飞机、汽车等)
embarrass 使尴尬;给(政府,政治组织或政治家)出难题
emigrate (to, from)移居国外
endorse 在(驾驶执照上)记录违章事项;(在支票背面)签名,背书;赞同,认可
enlighten 启发,诱导
entail 使人承担,使成为必要
entrust 委托,交托
envious 羡慕的,嫉妒的
episode (剧本等中的)插曲,片段;(连续剧的)一集
equator (the ~)(地球)赤道
eradicate 连根拔除,根除(= disroot)
erect 建造,建立;竖起;直立的,垂直的
escort 护卫者,护送者;护送;护卫,护航
esteem 尊重,尊敬;认为,把看做
evaporate (使)蒸发;消失,不复存在
exceed 超出;越出
excerpt 摘录,摘要
exclude 把...排除在外 ;不准...参加
excursion 短途(集体)旅行
execute [广义]实施,执行;[狭义]处死,处决
exemplify 是...的范例;举例证明
exile 放逐;流放;流放者
expel [根义]驱出;[多义]驱逐;排出;把...开除
expend 花费,消费;用光,耗尽
explict 明确的,详述的;坦率的
explosive 炸药,爆炸物;易爆发的;爆炸性的
上一篇: 英语六级词汇解析 Lesson 21
下一篇: 六级高频词汇list 22
国际英语资讯:Italy bans all domestic travel as virus claims more lives
体坛英语资讯:River Plate boss Gallardo undergoes surgery
疫情全球爆发,有航空公司裁员90%
国际英语资讯:Brazilian Congress approves state of emergency to contain spread of COVID-19
国际英语资讯:Germany decides to further restrict public life to combat COVID-19
国际英语资讯:New York state becomes COVID-19 epicenter in U.S. with over 10,000 cases
《纽约时报》记者介绍中国抗疫的视频火了,网友:他说的是大实话!
国内英语资讯:Draft law on supervisory commission inspectors submitted to Chinas top legislature
国内英语资讯:China to specify implementation rules of supervision law
国内英语资讯:Shifting blame no help to U.S. epidemic control: spokesman
体坛英语资讯:Bayern carve out 4-3 win over Hoffenheim to book German Cup quarterfinals
国内英语资讯:Migrant workers return to work in virus-hit Wuhan
体坛英语资讯:China, Spain, USA, Nigeria win in first matchday of womens basketball Olympic qualificatio
国内英语资讯:China, Italy experts hold video conference about virus treatment among elderly
国内英语资讯:Wuhan to reopen commercial outlets in part of residential communities
美文赏析:回忆再美 也不要徘徊不前
国内英语资讯:China pours 20 mln USD to treat water pollution in Tibet last year
体坛英语资讯:Leverkusen beat Stuttgart 2-1 to reach German Cup quarterfinals
体坛英语资讯:History beckons for Kipchoge on Tokyo Olympic marathon mission
体坛英语资讯:Nigerias U-17 female soccer team regrouped ahead of World Cup qualifiers
国内英语资讯:Chinese mainland reports 41 newly imported COVID-19 cases
体坛英语资讯:Lille beat Angers to move closer to Champions League zone
国际英语资讯:40 African countries confirm 1,114 COVID-19 cases as death toll rises to 28: Africa CDC
国际英语资讯:Irans president calls for removal of U.S. sanctions amid COVID-19 outbreak
国际英语资讯:Global confirmed COVID-19 cases top 300,000: Johns Hopkins University
国际英语资讯:Chinese enterprises contribute materials, funds to Rwanda in fight against COVID-19
国内英语资讯:Chinese medics arrive in Serbia to fight COVID-19
体坛英语资讯:Korakaki to be first-ever woman to kick off Olympic torch relay
美国疫情爆发,有些人却忙着骗钱,搞伪科学防疫
国际英语资讯:Nepal announces ban on incoming international flights