Ⅰ. Thus, they learn early to hide vulnerable emotions such as love, joy, and sadness because they believe that such feelings are feminine and imply weakness.
【翻译】因此,男孩子们便早早地学会了隐藏诸如爱、喜悦、悲伤等的脆弱的情绪,因为他们认为这些情绪是女性化的,而且意味着软弱。
【词汇】1. vulnerable a. 脆弱的,易受伤的
例:Children are vulnerable members of our society.
孩子是社会的弱势群体。
2. feminine a. 有女性特质的,阴柔的
例:You look very feminine in this dress.
你穿这条裙子看上去非常有女人味。
3. imply a. 暗含,意味,说明
例:What did he imply in his words?
他的话意味着什么?
Ⅱ. It seems that men with traditional views of masculinity are more likely to suppress outward emotions and to fear emotions, supposedly because such feelings may lead to a loss of composure.
【翻译】对男子气概有传统观念的男人更可能压抑自己不将情绪外露且害怕情绪,这可能是因为这些情绪可能导致他们情感失控。
【词汇】1. masculinity n. 男子气概
例:People see sports as a way to show masculinity.
人们将体育运动视为展现男子气概的一种方法。
2. suppress v. 压抑,镇压
例:The young girl couldnt suppress a smile.
年轻女孩忍不住笑了出来。
3. outward a. 向外的,表面的
例:In spite of his outward calm, he is very excited.
虽然他看上去很平静,但他其实非常激动。
4. composure n. 镇静,沉着
例:He retained composure in such a crisis.
他在这样的危机中始终保持沉着。
Ⅲ. For example, men who endorse traditional masculine norms report lower relationship satisfaction, as do their female partners.
【翻译】举例来说,据报道,支持传统男性标准的男性的感情关系满意度较低 而他们的另一半也是如此。
【词汇】1. endorse v.支持,赞成
例:Im afraid I cant endorse your opinion.
恐怕我不能赞成你的观点。
2. masculine a. 男子气概的,男性化的
例:Her voice sounds quite masculine.
她的声音听上去相当男性化。
3. norm n. 标准,规范
例:These are the commonly accepted norms of behavior.
这些都是被普遍接受的行为准则。
小学生日记一则
国内英语资讯:China urges certain countries to stop using human rights to meddle in others domestic affa
每日一词∣维护国家安全 safeguard national security
我
国际英语资讯:Venezuela, EU agree to promote diplomatic contact at highest level
欧盟将对10余个域外国家开放边界 美国不在其中
Google员工要求公司停止向警方出售技术
国内英语资讯:9th China-Arab ministerial meeting to be held
美国顶级传染病专家福奇呼吁人们戴口罩
国际英语资讯:Chinese envoy asks Security Council to push for global cease-fire
教育部:冒名顶替者取消入学资格一查到底
我
我的铅笔盒
国际英语资讯:Face covering order issued in U.S. Texas to slow down COVID-19 spread
国际英语资讯:Argentine authorities call for greater efforts from public to battle pandemic
太阳公公剪指甲
国内英语资讯:Political advisors discuss poverty alleviation in panel discussions
学骑自行车
疫情时期的别样球赛:纸板人当观众
国际英语资讯:Leaders of EU, Germany to meet for talks over recovery fund