Ⅰ. The percentage of immigrants (including those unlawfully present) in the United States has been creeping upward for years. (2008. 12 阅读 Text3)
【翻译】近几年来,美国移民的百分比(包括那些非法入境的)一直在缓慢升高。
【词汇】1. immigrant n. 移民 a. 移民的
例:The country has large numbers of immigrant population.
这个国家移民人口很多。
2. unlawfully a. 非法地,不正当地
例:They were unlawfully married.
他们是非法结婚的。
3. creep v. 爬行,匍匐;缓慢地前进
例:The baby is just learning to creep.
宝宝才刚刚学着爬。
Ⅱ. In time, Italians, Romanians and members of other so-called inferior races became exemplary Americans and contributed greatly, in ways too numerous to detail, to the building of this magnificent nation. (2008. 12 阅读 Text3)
【翻译】经过一段时间之后,意大利人,罗马尼亚人还有其他所谓劣等种族的人变成了模范美国人并且对这个伟大的国家做出重要贡献,这些贡献太多以至于不能详述。
【词汇】1. In time a. 最后,经过一段时间后,及时
2. inferior a.(质量等)低劣的,下等的;(位置在)下面的
例:to make someone feel inferior 是某人自惭形秽
3. exemplary a. 模范的,典型的
例:His behavior was exemplary.
他的行为堪称楷模。
4. numerous a. 许多的,数不清的
例:She has been late on numerous occasions.
她已经迟到无数次了。
5. magnificent a. 壮丽的,宏伟的
例:The magnificent sights attract hundreds of people to come.
壮丽的景色吸引了成千上万的人前来。
Ⅲ. Tells fears that Mexican-Americans may be fated to follow in the footsteps of American blacks that large parts of the community may become mired in a seemingly permanent state of poverty and underachievement. (2008.12 阅读 Text3)
【翻译】泰尔斯担心墨西哥裔美国人命中注定会跟随美国黑人的脚步,团体中的大部分人都会陷入一个似乎是永久的贫困和低成就的状态。
【词汇】1. be fated to 命中注定
2. community n. 社区,社会团体
例:The local community was worried about his disappearance.
当地社区对他的失踪感到担忧。
3. mire v. 深陷
例:I am mired in confusion.
我深陷在迷惑之中。
4. permanent a. 永久的,持久的
例:He is looking for a permanent position.
他在寻找一个永久的职业。
5. underachievement n. 低成就
上一篇: 历年英语六级真题高频的词汇(8)
下一篇: 大学英语六级常用词汇的解析(5)
国内英语资讯:Commentary: How will China win the final war on poverty?
特朗普抨击民主党议员的新调查
国内英语资讯:East China Fair opens in Shanghai
酒精会在体内停留多久?
国际英语资讯:U.S., Chinese entrepreneurs call on government to play bigger role in innovating food techno
曾有一双手救了我的命
体坛英语资讯:Milwaukee Brewers sign three young Chinese talents
国际英语资讯:Palestinians join weekly anti-Israel rallies in eastern Gaza, clash with Israeli soldiers
带孩子的父亲更健康,更快乐
国内英语资讯:China reports solid rise in bond issuance
体坛英语资讯:Brazilian striker Dourado suffers tibial fracture in first CSL game
国际英语资讯:Bolton threatens sanctions against foreign financial institutions helping Maduro govt
吃胡萝卜真的可以增强夜视能力?
体坛英语资讯:Feature: France feeling footballing pump 100 days away from Womens World Cup
国际英语资讯:Romania to promote quick signing of EU-Vietnam FTA, IPA: FM
体坛英语资讯:Yi scores 10,000 points as Guangdong smash Jilin
国际英语资讯:Russia FM says supports unity of Gulf region
国际英语资讯:Bank of Japan to adopt additional easing if economy worsens: media
The Age of Cellphone 手机时代
国际英语资讯:UN mission in Iraq affirms importance of helping victims of IS sexual violence
国内英语资讯:Chinese federation holds Womens Day gathering
体坛英语资讯:Racing inch closer to Superliga Argentina title
体坛英语资讯:Penalty lifts Denmark past China 1-0 at Algarve Cup
科学家研发出了新的鸡,下的蛋可以抗癌
国内英语资讯:Top political advisor wants annual session to reflect public thoughts
发改委“大力推动经济高质量发展”记者会双语要点
H&M的限量新品遭遇黄牛,结果黄牛玩砸了
体坛英语资讯:Barca end contract of midfielder Sergi Samper
体坛英语资讯:Olympic champion Kipruto looks to break steeplechase world record
体坛英语资讯:Coach Solari: Real Madrid job has as many suitors