Ⅰ. A formidable wall of bureaucracy has been erected to protect their prime nesting sites on the Atlantic coastlines. (2009. 06 阅读 Text 2)
【翻译】我们已经建立了强大的政府机构来保护它们在大西洋沿岸的主要巢穴。
【词汇】1. formidable a. 强大的,可怕的,令人敬畏的
例:We have a formidable task ahead of us.
我们面临着一项艰巨的任务。
2. bureaucracy n. 官僚主义,官僚机构
例:People usually complain about the bureaucracy.
人们常常抱怨官僚主义。
3. erect v. 建立,使竖直
例:The building was erected in 1910-1915.
这栋建筑是在1910年到1915年间建造的。
4. prime a. 最好的,主要的,基本的
例:He is the prime suspect.
他是主要嫌疑人。
Ⅱ. The figures prompted Oceana to petition the government to upgrade the level of protection for the North Atlantic loggerheads from threatened to endangered-meaning they are in danger of disappearing without additional help. (2009. 06 阅读 Text 2)
【翻译】这些数字促使海洋环境保护组织向政府请愿要求将北大西洋的红海龟的保护等级从近危升级到濒危,这意味着如果没有进一步帮助,他们即将灭绝。
【词汇】1. prompt v. 提示,促进,唤起
例:Her curiosity prompts her to ask questions.
她的好奇心促使她提问。
2. petition v. 向请愿,请求
例:He petitions his neighbor to turn down the radio.
他请求他的邻居把收音机音量调小点。
3. upgrade v. 升级,提高,改善
例:You need to upgrade your player.
你需要升级你的播放器。
Ⅲ. The narrow strips of beach on which the turtles lay their eggs are being squeezed on one side by development and on the other by the threat of rising sea levels as the oceans warm. (2009. 06 阅读 Text 2)
【翻译】一方面是由于发展,另一方面是海平面逐渐升高,海洋变暖,所以供海龟产卵的本就狭窄的海滩越来越窄。
【词汇】1. strip n. 条状,长条
例:The kid decorated the present with a silk strip.
这孩子用一根丝带装饰了礼物。
2. squeeze v. 挤,捏,压迫
例:Tom squeezed the bottle, and the water rushed out.
汤姆挤压了瓶子,里面的水就喷出来了。
【语法】beach on which the turtles lay their eggson which引导的是一个定语从句,先行词是beach,介词+which = where,这里的介词要根据动词来选择,此处是lay their eggs on the beach,故用on。
上一篇: 大学英语六级考试真题词汇(四)
下一篇: 大学英语六级常用词汇的解析(1)
国内英语资讯:Mainland testing team assembled in Hong Kong to assist COVID-19 fight
体坛英语资讯:Schwarzenegger celebrates 64th birthday With Maria Shriver
体坛英语资讯:Last-four berths fixed, China finish 15th
国内英语资讯:Xi Focus: Xi stresses building new modern socialist Tibet
体坛英语资讯:Spain books last-eight berth at FINA worlds
体坛英语资讯:Chinas soccer, basketball, volleyball face tougher battles for Olympic berths
国内英语资讯:China urges U.S. to stop making waves in South China Sea
体坛英语资讯:Seven-year-old boy signs up for Real Madrid soccer team
体坛英语资讯:Argentine midfielder Alonso injured to miss nine-month play
体坛英语资讯:Real Madrid thump Chinese league leader Guangzhou Evergrande
体坛英语资讯:Inter coach Gasperini confident of beating AC Milan in Italian Super Cup
体坛英语资讯:Jamaican sprinter Powell withdraws from Diamond League London leg
体坛英语资讯:One year to go, Rogge invites worlds athletes to London Olympics
国内英语资讯:Political advisors urged to increase contributions to economic, social planning
体坛英语资讯:Russia dominates finswimming world championships
体坛英语资讯:Woods back to play PGA Championship
体坛英语资讯:Dutch satisfied with World Cup qualification draw
体坛英语资讯:Britain Begins One-Year Countdown to London Olympics
国内英语资讯:State Council to oversee probe into N China restaurant collapse
体坛英语资讯:Atletico-PR surprises Santos 3-2
体坛英语资讯:Tiger Woods Back in Action After Nearly 3 Months
体坛英语资讯:Uruguay beat Paraguay to win Copa America
体坛英语资讯:China tied with Russia 2-2 in womens soccer friendly
国内英语资讯:China, France vow to uphold multilateralism
国内英语资讯:No factual basis to blame China for ones own ineffective response to COVID-19: Chinese FM
体坛英语资讯:Uruguay beat Paraguay to win Copa America for record 15 times
体坛英语资讯:Flamengo grounds Gremio 2-0
体坛英语资讯:Real Madrid comes back to China after six years
体坛英语资讯:Bob Bradley Out as US Soccer Coach
体坛英语资讯:Widespread demonstrations mark World Cup draw