1. tolerant a. 宽容的
As a man, you should be tolerant and magnanimous.
一个男人家,应该宽容大度些!
2. toss v. 抛,甩
词义辨析:toss, throw, cast, fling, heave, hurl, pitch
toss: 指无什么目的地、轻轻地、随意地掷或扔,所扔掷的东西一般都比较轻
throw: 普通用词,使用广泛,仅指用力抛掷,不涉及动作方式或感情色彩
cast: 常可与throw互换,指迅速扔出一个重量较轻的物体
fling: 指用力投掷,或因感情激动而粗暴地或漫无目的地扔东西
heave: 指把重物举起后扔出
hurl: 通常指用力投掷,动作迅猛,所投掷的距离也较远
pitch: 指随意地、轻轻地掷或扔,侧重方向性和有明确的目标
The children tossed the ball to each other.
孩子们互相把球扔来扔去。
3. tow v. 拖
We have to tow that car to the nearest garage.
我们不得不把汽车拖到最近的修车厂。
4. toxic a. 有毒的=poisonous
The factory had been sending out toxic fumes.
这家工厂一直在排放有毒的废气。
5. trait n. 特点, 特性
personality trait 个人特点
One of his less attractive traits is criticizing his wife in public.
他有个不大讨人喜欢的特点,就是爱当众责备妻子。
6. transaction n. 交易
Had you not helped us, we should have canceled this transaction.
假如没有你的帮助,这笔生意早就告吹了。
7. transit n. 运输
The goods were lost in transit.
这些货物在运输中丢失了。
8. transition n. 过渡, 转变
We hope there will be a peaceful transition to the new system.
我们希望能够和平过渡到新的制度。
Such a sudden transition must affect her.
这样的一个突然变化一定会影响她。
9. transplant v./n. 移植
The doctors will transplant a human heart into the patient.
医生们将把一颗人的心脏移植到这个病人身上。
I think the heart transplant is a wonderful thing.
我认为心脏移植是件神奇的事。
10. trivial a. 琐碎的
词义辨析:trivial, petty
trivial: 指无特别价值或重要意义的普通小事
petty: 指在同类中是最小最微不足道的人或事物
Dont be angry over such trivial matters.
别为这些琐事生气。
1. tumble v. 跌到,翻滚
In her hurry she tumbled down.
她在匆忙中跌倒。
The stream tumbled over the rocks.
溪水滚滚流过岩石。
2. turbulent a. 混乱的
She tried to calm her turbulent thoughts.
她试图平息一下紊乱的思绪。
3. unanimous a. 一致的
The Chinese are unanimous in their condemnation.
全中国人民一致提出谴责。
4. underestimate v. 低估
Dont underestimate the difficulties of the work.
不要低估了这项工作的艰巨性。
5. undermine v. 暗中破坏
They will do anything to undermine their adversarys reputation.
他们会不择手段地去损害对手的名誉。
6. undergo v. 经历
undergo great changes 经历巨变
词义辨析:undergo, experience, sustain, suffer
undergo: 多指经受艰难、痛苦、不愉快或危险等事
experience: 指亲身经受或体验某事
sustain: 指遭受痛苦或承受负担
suffer: 常可与sustain通用,尤指受到损害或伤害
I hope that I shall never again have to undergo such unpleasant experience.
我希望我永远不会再遭遇到这种不愉快的经历。
7. underlying a. 潜在的
This word has its underlying meaning.
这个单词有它潜在的含义。
8. uphold v. 支持
uphold world peace 维护世界和平
词义辨析:back, uphold, support, sustain, advocate
back: 通常指对论点、行动、事业等的强有力支持
uphold: 既可指积极努力对陷入困境者的支持,也可指给某人在行动、道义或信仰上的支持
support: 含义广泛,多指在道义上或物质上支持某人,也可指对某项事业的支持
sustain: 侧重指连续不断的支持
advocate: 多指通过写文章或发表演说等来支持或拥护,往往暗示提倡某事或为某事辩护
He proffered to uphold justice.
他表示愿意维护正义。
9. vent n. 排放口
give vent to 发泄
She gave vent to her indignation in a fiery speech.
她在一篇激烈的演说中发泄怒气。
10. verge n. 边缘=brink
on the verge of bankruptcy 在破产的边缘
Large numbers of people had to struggle on the verge of starvation.
许多人不得不挣扎在饥饿的边缘。
上一篇: 提高六级作文质量与作文垃圾词汇再见
下一篇: 大学的英语考试六级完形填空模拟试题
你觉得什么样的人值得尊重?
国内英语资讯:China, Cambodia vow to strengthen law enforcement, security cooperation
娱乐英语资讯:2019 Namibia Annual Music Awards launched
飞机抵达“目的地”,乘客全都傻眼了!BBC主持人笑岔气……
国际英语资讯:Chinese rescuers donate supplies to cyclone victims in central Mozambique
国内英语资讯:Spokesperson urges U.S. politicians to stop slandering China
体坛英语资讯:Brazilian teenager Reinier on Real Madrid radar
国内英语资讯:Xinhua Headlines: Xis Europe trip unlocks partnership potentials, renews defense of multil
My First Year of Middle School 我的初一生活
体坛英语资讯:Namibia to host first Mini-Basketball Convention
体坛英语资讯:Chinas Sun Wei wins silver at Birmingham gymnastics World Cup
大学生空腹豪饮的趋势令人担忧
体坛英语资讯:Sterlings hat-trick help England crush Czechs 5-0 in Euro 2020 qualifier
体坛英语资讯:Spain start Euro qualifying with 2-1 win over Norway
首次全女性太空行走取消 竟因航天服“不合身”
国际英语资讯:British lawmakers reject PMs Brexit deal
国内英语资讯:Over 60 countries to join Chinas commemorative event for PLA Navys 70th founding anniver
国内英语资讯:Top political advisor stresses investigation, research
经济增长不能保证幸福感上升
国际英语资讯:Trump renews threat to close U.S.-Mexico border
国际英语资讯:Direct shipping of goods between Ireland, continental Europe on rise amid Brexit fears
国际英语资讯:EU official urges BiH to form government, implement reforms
国际英语资讯:U.S. attorney general tells Congress to expect redacted version of Mueller report by mid-Apr
《波西米亚狂想曲》口碑爆棚,4首经典了解皇后乐队
国内英语资讯:Taiwan issue brooks no foreign interference: defense ministry
体坛英语资讯:World champion France breeze past Moldova 4-1 in Euro 2020 qualifier
国内英语资讯:Across China: Childrens hospice care holds out hope for cure in eastern China
国内英语资讯:Chinese Americans in San Francisco vow to enhance mutual understanding between China, U.S.
有哪些老外的美食让中国人恶心?
体坛英语资讯:Ghana sink Kenya to top Group F of 2019 AFCON qualifiers