Exercise Twenty-One
1. We had better _________________.
2. _______________,we left quietly.
3. _____________that I would accept her invitation.
4. According to the newly-announced policy,we should ________________.
5. It has become an utmost urgency that ________________.
1. take exercise everyday
解析:考生如果按照字面将此句翻译成train our body everyday,那么就完全不符合英文表达习惯。虽然train有锻炼、训练、培养之意,但一般用于train horses,train the football team,train athletes等,不能说train ones body,锻炼身体的习惯译法是:do/take exercise。
2. Not to disturb them
解析:本题主要从两个方面考察同学们对基础知识的掌握。一是影响的正确选词;二是不定式作目的状语的否定用法。影响在这里不能选用influence,因为influence表示一种影响人和事或导致事件发生的力量,具有感化力。而本句从意思来看应该是为了不打扰别人,所以应该选用disturb。虽然汉语表述上都是影响,但译成英文时要联系上下语境来分析。不定式作目的状语时,否定用法只需要在不定式前加否定词not即可。
3. I replied to her
解析:本题主要考查词义辨析。答复在英文里可以选用reply和respond,reply是比较正式的书面用于,有时也可以用于口头或行动上的应答,表示正式而且经过考虑过后的回答,指答复对方论点或问题等,侧重于答复的内容。Respond是比较正式的用语,往往对表示号召、职责、请求等作出相应的答复或反映。如:他没有对我的问题作出任何反应。
4. invigorate the large and medium-sized state-owned enterprises
解析:很多考生会把努力搞活翻译成endeavor to invigorate,try our best to invigorate。其实,搞活企业就必须付出努力,努力和搞活之间存在意义重叠。Invigorate已经包括努力使活跃的含义,因此没必要将两个中文单词都翻译出来。另外,大家要记住国有企业,外资企业,合资企业的英文译文。
5. the administration must be cleaned of graft and corruption
解析:本题既考查了无主句的转换,又考查了抽象词的省译,还考查了固定短语搭配。句子需填入部分没有给出主语,贪污腐化现象不可能自己清除自己,因此最佳方案是译成被动句式;贪污腐化本身就是一种现象,英文不能重复译成the phenomena of graft and corruption;清除的常用搭配有:be eliminated from,be cleared away from,be cleaned of,be cleaned out,be weeded out。
上一篇: 2015英语六级词汇攻略《黑宝典》系列六
下一篇: 解析六级大纲核心难词(P)
美国将公布大萧条时期人口普查资料
美国年轻人最佳15项工作出炉 牙科助理列榜首
国内英语资讯:Top political advisor stresses uniting wisdom, force of united front members
体坛英语资讯:Beijing Royal Fighters beat Tianjin Pioneers 105-90 in CBA
Excerpts from Lei Feng’s Diary《雷锋日记》节选十四
奥朗德同居女友是小三 助其打造总统范儿
国际英语资讯:Iran releases report on crashed Ukrainian passenger plane
美国科学家发现,中止堕胎非常危险
求职面试?交出Facebook密码!
小狗居然被绑架!
Excerpts from Lei Feng’s Diary《雷锋日记》节选十五
体坛英语资讯:Chinese teenager Yan ousts world No. 4 Robertson at snooker UK Championships
国内英语资讯:China, U.S. to sign phase one trade agreement next week
国内英语资讯:Xi honors two academicians with Chinas top science award
BBC推荐:2020年必看电影(下)
泰坦尼克号沉没新说 或因海市蜃楼
国内英语资讯:Chinese president to visit Myanmar next week
新书称“奶嘴男”感情关系更健康
《时代》封面登三岁男童吃母乳照惹争议
国际英语资讯:Russian, U.S. defense chiefs discuss Middle East crisis
国内英语资讯:CPC members urged to implement Xis speech at meeting summarizing education campaign
国际英语资讯:Trump claims 4 U.S. embassies were targeted by Iran
希思罗机场开“后门” 花钱可快速入境
研究:爱走神的孩子更聪明
美国发生iPhone4充电时自燃爆炸事件
体坛英语资讯:World number one Ash Barty takes out Australias top tennis award
美军研发“读心术” 五年内打造心感军团
英国法庭判定:吃素是一种信仰!吃肉网友发起斗图大赛
国内英语资讯:China, Japan to hold 15th round of strategic dialogue in Xian
科学揭秘:“鬼压床”是怎么回事?