高频词讲解 Cater
共出现2次,均作为陪考词出现。
vi. 1. (for, to)满足需要(或欲望),迎合; 2. (for) 提供饮食及服务,承办酒席。
例如:cater for the need of the customers满足顾客的需要。
真题讲解:
1.翻译:加拿大人口中的85%以上的讲法语的人都把法语作为母语,并罗马天主教信仰。
第四期讲ascribe时有这个句子。
四个词都可以与to搭配:
cater迎合,对提供所需的东西,供应伙食;
adhere坚持,坚信;粘附;追随,支持;
ascribe把归因于;
subscribe捐助,订购(书籍、报刊等)。
2.翻译:我们应该把我们的精力与青春给国家的发展。
第四期讲ascribe时有这个句子。
Dedicate献身,奉献,题词于书上;dedicate sth. to 把(时间和精力)贡献给
Cater to迎合,供应伙食;
Ascribe to把归因于;
Cling vi, cling to 坚持,黏着,依附;
高频词讲解 Claim
共出现2次,均作为陪考词出现。
vt. 1.声称,断言; 2.对提出要求,索取; 3.(灾难等)使失踪或死亡;
n. 1.声称,断言; 2.要求,认领,索赔。
真题讲解:
1、2.翻译:当他试图去他发现饭店已经被一场会议全占满了。
99年之前共考过2次,张亚哲老师说再也不会考了!
complain是动词形式,抱怨,控诉;Claim――永赔词汇;Reservation预定;
Mess混乱,mess up常用词组,I have messed up all the things.我把所有的事情搞得一团糟。
Revision复查,修正;Complaint抱怨者,抗议者。
上一篇: 六级核心词汇必备之形容词DG部分
下一篇: 六级词的汇精讲(二)
国际英语资讯:Chinese medical experts are Serbias most valuable resource in fighting COVID-19: PM
国内英语资讯:Xi says solidarity, cooperation most powerful weapon against public health crises
体坛英语资讯:River Plate boss Gallardo undergoes surgery
国内英语资讯:Chinas Hubei trains medics to enhance virus prevention, control
国内英语资讯:China, Italy experts hold video conference about virus treatment among elderly
国内英语资讯:Shanghai requires all international arrivals to undergo nucleic acid testing
国内英语资讯:Shifting blame no help to U.S. epidemic control: spokesman
国际英语资讯:France reports 112 more coronavirus deaths, up to 562
国内英语资讯:China ready to help Britain in COVID-19 fight: Chinese FM
《纽约时报》记者介绍中国抗疫的视频火了,网友:他说的是大实话!
体坛英语资讯:China downs Britain 86-76 to open Womens Olympic Basketball Qualifiers
国内英语资讯:Migrant workers return to work in virus-hit Wuhan
国际英语资讯:Trump says currently not considering nationwide lockdown
国际英语资讯:Nepal announces ban on incoming international flights
国际英语资讯:Italy bans all domestic travel as virus claims more lives
国内英语资讯:Chinese premier stresses support for market entities
LV母公司为抗疫出力,香水工厂改生产免费消毒液
国际英语资讯:Irans president calls for removal of U.S. sanctions amid COVID-19 outbreak
国际英语资讯:Major UK supermarkets to recruit tens of thousands workers amid COVID-19 pandemic
美国疫情爆发,有些人却忙着骗钱,搞伪科学防疫
国内英语资讯:China pours 20 mln USD to treat water pollution in Tibet last year
国际英语资讯:Brazilian Congress approves state of emergency to contain spread of COVID-19
体坛英语资讯:Korakaki to be first-ever woman to kick off Olympic torch relay
美文赏析:回忆再美 也不要徘徊不前
国内英语资讯:China to specify implementation rules of supervision law
国际英语资讯:Pakistani PM calls for social distancing amid coronavirus spread
体坛英语资讯:Leverkusen beat Stuttgart 2-1 to reach German Cup quarterfinals
国际英语资讯:Germany decides to further restrict public life to combat COVID-19
体坛英语资讯:Nigerias U-17 female soccer team regrouped ahead of World Cup qualifiers
Airbnb积极应对疫情,现在可以免费取消订单