11. aggravate v. 加重;使严重;恶化这个词的意思就是使某种情况变得更坏,所以他的同义词是worsen,但在写作中使用aggravate显然会比worsen高级许多。
Smoking aggravates his cough.
吸烟使他的咳嗽变得更严重了。
另外,在口语中aggravate也可表示激怒,它是指因他人长时间的反复行为而使人感到不快。
12. alleviate v. 减轻;使缓和
很明显,这个词跟上面的aggravate是一对反义词,所以背诵时可以对照起来看哦。
She often watches variety show to alleviate pressure.
她经常通过看综艺节目来减轻压力。
13. alternate v./a 交替(的) n. 代替者,候补人员
alternate作名词意思跟substitute类似,但substitute强调某人替代他人或某物的替代作用。
I go to play badminton on alternate
我每隔一个周六就去打羽毛球。
14. ambiguous a. 歧义的;模棱两可的;含糊不清的
它的同义词有vague,indefinite等。
His ambiguous speech irriate the consumers.
他模棱两可的发言激怒了消费者。
15. amplify v. 扩大(声音);增强;详述
amplify的同义词有很多,比如broaden,intensify,expand,augment等。其名词形式是amplification,表示扩大。amplifier则表示扩音器。
The president intends to amplify the company.
总裁打算扩大公司规模。
16. analogy n. 类比;类似,相似
by analogy
There are a lot of analogies in the development of Japan and America.
日本和美国在发展中有很多相似之处。
17. anonymous a. 匿名的
跟这个词结构类似的词有synonymous(同义的),antonymous(反义的),在记忆的时候一定要分清楚哦。
An anonymous letter was sent to the Congress.
有人给国会寄了封匿名信。
18. applaud v. 鼓掌; 赞许;拍手喝彩
表示赞扬,称赞的词有好几个,我们来看看他们的区别。
applaud 尤指对出色的表演或高尚的行为等的大声叫好,热烈鼓掌。
praise 普通用词,指用言语或其他方式表示赞扬。
commend 正式用词,支队某人的具体功绩或重大成就表示嘉奖。
compliment 侧重客气和礼貌,有时含恭维之意。
All the audience applaud to their excellent performance.
所有的观众对他们的精彩演出拍手叫好。
19. apt a. 易于;恰当的
apt表示易于,是说一种可能性。英语中表示可能性的词还有likely,他们的区别如下。
apt多用于口语,指自然的习惯或倾向,没有褒贬的感情意味。
likely则侧重可能性,用于指将来,语言希望或不希望的结果。
Iron is apt to rust.
铁很容易生锈。
20. array n. 陈列, 一系列
array作为名词时是单数名词,谓语动词要用单数。
an array of 一系列
When hearing the sickness of her daughter, the mother bought an array of fruit to school.
听到女儿生病的消息,这位母亲买了一大堆水果到学校。
上一篇: 词根学的六级单词(5)
下一篇: 词根学的六级单词(10)
国内英语资讯:China becomes top market for Chilean winemakers
体坛英语资讯:Uganda prepare for 2019 FIBA Basketball World Cup qualifiers
人生决不能犯的3个错误
日本称中朝船只在公海交易货物
国际英语资讯:More tourists travel around China during holiday
国际英语资讯:Spotlight: Triangle ties among EU, U.S., Russia in focus at Munich Security Conference
体坛英语资讯:Former Beijing Guoan midfielder Ralf returns to Corinthians
国际英语资讯:Iran vows further cut of nuke commitments if parties fail to secure interests
狗年想换工作?记住这7条就对了
属狗名人盘点:他们谁是金狗年生的
体坛英语资讯:Interview: WADA President gives all thumbs up to Chinas anti-doping efforts
国际英语资讯:Funeral parade held for Zimbabwe opposition leader Tsvangirai
体坛英语资讯:Pekarik pens contract extension at Berlin
国际英语资讯:Brazil hosts regional summit on refugees in LatAm
体坛英语资讯:Kenyas Mungara targets marathon win at Cwealth Games
美国人为什么用土拨鼠来预测天气?
俄罗斯冰壶铜牌运动员药检呈阳性
国际英语资讯:Mexican interior minister survives chopper crash, toll rises to 13
体坛英语资讯:Real Madrid and PSG preapre for decisive Champions League tie
中国过年吃的吉利食物 你知道都有什么寓意吗?
关于抓狂的15种表达,你知道吗?
国际英语资讯:Israeli fighter jets strike six Hamas military targets in Gaza
国际英语资讯:Israel foils Palestinian militants plot to assassinate defense minister
联合国秘书长呼吁停战救助东古塔被困平民
国内英语资讯:Across China: Village painters draw rural life in Chongqing
国内英语资讯:China sends experts to repair terracotta warrior statue in U.S.
不想减少饭量,但是想瘦,怎么办?
体坛英语资讯:Kingsbury of Canada wins mens moguls at PyeongChang Olympics
国内英语资讯:News organizations should better serve the people: Xinhua President
体坛英语资讯:Fourcade of France wins mens biathlon 12.5 km pursuit at PyeongChang Olympics