2011年实用口语练习:各种哭的说法(一)
1、reduce somebody to tears 使某人不禁流泪
He nagged and complained, and reduced Louise to tears.
他唠唠叨叨,不停地抱怨,使路易斯不禁流泪。
2、somebody’s eyes water(风、烟雾等) 使眼睛淌眼泪
Joe’s eyes were watering from the smoke that filled the room.
乔的双眼正被因满屋的烟雾熏得淌眼泪。
3、cry one’s eyes out(口语)痛哭流涕,哭得很伤心
Cecil came round later, crying his eyes out, asking me to forgive him.
赛西尔后来来了,哭得很伤心,请求我原谅他。
4、make somebody cry让某人哭,惹某人哭
David often teases his little sister and makes her cry.
大卫经常惹她妹妹哭。
5、break down(因情绪失去控制而)痛哭,大哭
I left quickly,not wanting to break down in front of the children.
我赶快离开了,因为我不想在孩子们面前大哭。
6、have a lump in one’s throat(因感动、悲伤而)哽咽,喉咙哽住
There was a lump in my throat and I didn’t speak because I knew I would cry.
我哽咽了,没有说话,因为我知道我会哭的。
7、turn on the water works(口语)(撒娇)哭出来,(故意)哭起来
It’s no good turning on the water works. You can’t stay home from school.
你哭也没用,因为你不能逃学。
(编辑:薛琳)
体坛英语资讯:Fresh Wang leads short-track skaters
体坛英语资讯:Nadal the latest upset at Masters Cup
体坛英语资讯:Spurs cruise past McGrady-less Rockets
体坛英语资讯:McClaren pays price for England Euro flop
体坛英语资讯:Nalbandian tames Nadal again in Paris final
体坛英语资讯:Chinas Li Na makes strong start to season
体坛英语资讯:Federer back on track, Roddick into semis
体坛英语资讯:Female Yao a head above the rest
体坛英语资讯:Chinas Yi takes NBA rookie honour
体坛英语资讯:Xinjiang likely to be booted from CBA playoffs for cheating
体坛英语资讯:China sweeps womens top three at Xiamen marathon
体坛英语资讯:Vintage Federer wins fourth Masters Cup
体坛英语资讯:Nadal eyes Australian Open despite Chennai thrashing
体坛英语资讯:Diving champ marries pop singer
体坛英语资讯:Bitter battles about the rights to athletes
体坛英语资讯:Chang breaks with Peng but still wants to help China
体坛英语资讯:Pairs skaters challenged by system
体坛英语资讯:Gonzalez stuns Federer in round-robin in Shanghai
体坛英语资讯:England fails to qualify for Euro 2008
体坛英语资讯:Federers stomach bug gives rivals a lift
体坛英语资讯:Did Yi get an All-Star snub?
体坛英语资讯:Nothing guaranteed in group of death
体坛英语资讯:US rely on home advantage against Russia
体坛英语资讯:We are one big happy family
体坛英语资讯:McClaren: Successor will benefit from my flop
体坛英语资讯:Xing Huina Redemption: Marathoner looks to US coach for second chance
体坛英语资讯:French drive plus local nous to revive women
体坛英语资讯:Liu starts from scratch to prepare for 2008
体坛英语资讯:China names Frances Elisabeth as coach
美国和俄罗斯的关系从重启走向倒退