2011年实用口语练习:生活奢华的猪
1.Pig out 狼吞虎咽地大吃
Pig out = make a pig of oneself。它们都有“狼吞虎咽的意思。
We pigged out on pizza last night.
昨天晚上我们大吃了一顿比萨。
His favorite pig out food is barbecued spareribs.
他一辈子都吃不厌的食物就是烧排骨。
2.High on the hog 生活奢华
除了pig这个单词,hog也有猪的意思,尤其是已经长到120磅以上的食用猪。对现代人来说,猪肉是相当普遍的肉品,不过你可能不知道"吃猪肉"也曾被认为是奢侈的享受呢!这里的hog指的是养大供食用的猪,这种猪的上身(high)包括腰、大腿等味道最好的部位,只有富有的王公贵族才有机会吃到;而较贫困的贫民或奴隶,就只能吃到肉质较差的下身(low)部位,如猪肚、猪蹄等。久而久之,eat/live high on the hog 就成为富有奢侈的象征了。
例如:
The boy lived high on the hog after getting his inheritance.
这个男孩自从得到遗产后就过着奢华的生活。
The White House dinner this time is certainly high on the hog.
白宫举行的这次晚宴当然豪华无比了。
(编辑:薛琳)
体坛英语资讯:Brazil guarantees 12 host cities for 2014 World Cup
中西饮食差异
体坛英语资讯:Sporting press in Spain unanimous on Barcelonas superiority
体坛英语资讯:Dortmund extend chances at European League
双语美文:如果无法看清现状,能力没有价值
谁是亚洲学生眼中的最佳雇主
耶鲁校长开学演讲
10 Reasons to Start Yoga Today
硅谷的觉醒 现在他们开始介入政治了
小学英语口语教案:We love animals