漠不关心的,冷淡的 done without much care
随便的,非正式的 made without much thought; offhand
偶然的,碰巧的 happening by chance
临时的,不定期的 not permanent; irregular
同义词
a. accidental,cursory,everyday,insouciant
词汇辨析
irregular,casual,informal
这些形容词均有 非正式的、非正规的 之意。
irregular 指不按常规、固定模式或计划做事;或指不隶属于任何机构或组织。
casual 指不太注意场合,仪表等,随意性强。
informal 指语言、穿着等随便,也指不举行任何形式或仪式的活动。
参考例句
1. We want to buy Childrenwear and Baby Garments, T-Shirts, Caps and Hats, Children Wear, Casual Shirts, Hats / Knits, T-Shirts.
我们要采购童装和婴儿服装,圆领汗衫,盖帽和帽子,孩子衣服,便服,帽子/编织,圆领汗衫。
2. We want to buy Shoes / Footwear and Uppers, Bags and Luggage - Cotton / Canvas / Synthetic, Shirts, Casual Shirts, Footwear, Handbags, Novelty Jackets.
我们要采购鞋子/鞋类和鞋面,袋子和行李-棉花/帆布/合成,衬衫,休闲服装,鞋类,手提包,新奇夹克。
3. The family resemblance is so strong that even our most casual acquaintances can see that we are related, he writes in God and Gold , a good recent book.
家族相似性如此的有力以至于我们最不亲近的熟人都能看出我们是一家, 他在其新出版的一本好书《上帝与黄金》中写道。
例句
1.ADJ If you are casual, you are, or you pretend to be, relaxed and not very concerned about what is happening or what you are doing. 放松的
例:Its difficult for me to be casual about anything.
要我轻松待事有难度。
2.casually ADV 放松地
例: No need to hurry, Ben said casually.
不必匆忙, 本轻松地说道。
3.ADJ A casual event or situation happens by chance or without planning. 不经意的
例:What you mean as a casual remark could be misinterpreted.
你不经意所说的话可能会被误解。
4.ADJ Casual clothes are ones that you normally wear at home or on holiday, and not on formal occasions. 休闲的
例:I also bought some casual clothes for the weekend.
我还买了些休闲服准备周末穿。
5.casually ADV 休闲地
例:They were casually dressed.
他们穿着休闲。
6.ADJ Casual work is done for short periods and not on a permanent or regular basis. 临时的
常见用法
用作形容词
He was wearing casual clothes.
他穿着便服。
The plan grew out of a casual conversation.
这个计划出自于一次非正式的谈话。
He sidled past, trying to seem casual.
他悄悄地溜了过去,竭力装作漫不经心的样子。
She is casual about winning the prize.
她对获奖漫不经心。
A casual newspaper reader wouldnt like articles on politics everyday.
不经心的报纸读者不会喜欢每天都有政论文章。
He described himself as a casual acquaintance of the Kennedys.
他称自己是肯尼迪夫妇的泛泛之交。
He took casual job to support the family.
他做些临时性的工作来养家。
They earn their livings by casual labour.
他们靠做短工为生。
Come Back Home Often 关于常回家看看
低头族注意!继地面交通灯后 荷兰又出新规禁止骑车人看手机
娱乐英语资讯:Chinese women composers to hold concert in New York marking Chinas National Day
为抵制校园欺凌 韩国推出共享大叔服务
当你决定做生活的主角,你就赢了
马来西亚前第一夫人面临洗钱指控
The Mother’s Day 母亲节
Respecting the Elderly Is a Traditional Chinese Virtue 尊老是中华民族传统美德
Are you happy? 你快乐吗?
亚马逊提高美国工人最低工资
国际英语资讯:Another separate Trump-Putin meeting possible: Bolton
产假休了6个月!凯特王妃正式恢复王室工作
价值380美金的Gucci泳衣不能游泳,居然还脱销?!
美国参议院或在本周六就大法官人选投票
The Advantage of Internships 实习的好处
国内英语资讯:CPC members asked to learn from four late comrades
腹胀、粉刺、眼皮跳,身体这些“小毛病”说明了什么?
国内英语资讯:B&R Initiative critical to socio-economic transformation of smaller countries: Nepali party
假期出游注意,这八个景点对游客说“不”
美加达成新贸易协定
Should we be Mortgage Slave? 房奴,应不应该?
Justin bieber承认结婚!还称海莉是小天使!
国际英语资讯:Tunisia, France sign cooperation deals worth 56 mln USD
麦当劳宣布汉堡不含防腐剂!真是越发环保了...
Learn Something from Each Course 从每节课中学习
国内英语资讯:Chinese Embassy in Vietnam holds National Day reception
国内英语资讯:Chinese embassy in Somalia hosts reception to mark Chinas National Day
Helicopter Parents vs. Free-range Kids 直升机似的父母还是自由的孩子?
美第一夫人非洲之行首站加纳
国际英语资讯:1 NATO soldier killed, 2 injured after Afghan soldiers shooting