comparable
alike,like,similar,comparable,parallel,uniform,identical
这些形容词均有 相似的,类似的 之意。
alike 指事物在性质、特征或外貌上固有的而不是偶然的相似。普通用词,只作表语。
like 普通用词,含义广泛,指多个或全部特性都相似,但并非同一个,也可指在某个特殊的偶然相似。
similar 强调不同的人或事物之间完全或部分相似,暗示可暂不考虑或无视其差异之处。
comparable 指在某一点或几点上有相似之处,可作有限或粗略的对比,尤指在价值或能力等方面可相提并论。
parallel 主要指在外表或在性质上相似到有可以相提并论的程度。
uniform 指在性质、数量、形态或程度等方面相似到很难看出差异的地步。
identical 语气最强,可指同一个人或物,也可指数个人或物之间完全没有差别。
参考例句
1. The basidiospores proliferate in a manner comparable to the multiplication of yeasts.
担孢子以一种可与酵母繁殖相比拟的方式进行增殖。
2. Over the past 50 years humans had changed ecosystems more rapidly and extensively than any comparable period in human history.
在过去50年中,人类对生态系统的改造比历史上的任何时期都更为迅速而广泛。
3. Chinese painting thus constitutes a unique artistic features to a high-level aesthetic level this is not by any other comparable to the art.
因而构成了中国画独有的艺术特色,达到一个高层次的美学水平,这是其它任何艺术所不能比拟的。
双语释义
1.ADJ Something that is comparable to something else is roughly similar, for example in amount or importance. 相当的
例:...paying the same wages to men and women for work of comparable value.
对同等工作的男女支付同样的工薪。
例:Farmers were supposed to get an income comparable to that of townspeople.
农民应该获得与城镇人相当的收入。
2.ADJ If two or more things are comparable, they are of the same kind or are in the same situation, and so they can reasonably be compared. 可比的
例:In other comparable countries, real wages increased much more rapidly.
在其他可比的国家里实际工资增长快得多。
例:By contrast, the comparable figure for Canada is 16 percent.
对比之下,加拿大的可比数字是16%。
常见用法
用作形容词
The achievements of an athlete and a writer are not comparable.
运动员的成就与作家的成就不能相提并论。
The sets of figures are not comparable.
这几组数字是不可比的。
Your achievements are comparable with his.
你的成绩可与他的相媲美。
His handwriting is not bad, but its hardly comparable with yours.
他的书法不错,但是很难和你的相比。
Your achievements are comparable with the best.
你们的成就可比得上最好的。
No horse has a speed comparable to that of his.
没有一匹马的速度能比得上他的马。
No one can be comparable to him.
无人能比得上他。
上一篇: 跟我背CET4核心词汇:yawn
下一篇: 跟我背CET4核心词汇:faculty
国内英语资讯:Xi Focus: Xi urges efforts to spur vitality of market entities, promote entrepreneurship
疫情让你焦虑得想尖叫?冰岛决定广播全世界的尖叫声
每日资讯播报(July 22)
国际英语资讯:Chinas phase 2 trial finds COVID-19 vaccine safe, inducing immune response -- The Lancet
国际英语资讯:Iraq reports 2,466 new COVID-19 cases, 97,159 in total
你还在等什么?
International Day of Cooperatives 国际合作节
欧盟就复苏计划达成协议 规模达7500亿欧元
和同事寒暄时聊什么好?试试这六个话题
Students’ Rating of Their Teachers 学生给老师打分
体坛英语资讯:FIBA Executive Committee updates competition calendar for 2021-2022
研究:气候变化将使北极熊在本世纪末灭绝
美丽的春天
影院复工,盘点影视剧中那些经典的台词
其他国家的高考是什么样的?你都知道吗??
每日一词∣数字乡村 digital villages
国际英语资讯:UK PM says justice needed for UK teen killed in crash involving U.S. diplomats wife
国内英语资讯:China urges UK to correct its mistake
国际英语资讯:Egyptian, U.S. presidents discuss latest developments in war-torn Libya
国内英语资讯:Landslide blocks river, forms barrier lake in Chinas Hubei
这就是我今年的元宵夜
国际英语资讯:Japans death toll from COVID-19 tops 1,000, Tokyo steps up nightspot antiviral measures
Million Dollars Voice 百万美元之声
国际英语资讯:McConnell says next COVID-19 relief bill to include stimulus checks, small business loans
美国队长Chris Evans正在积极从政
国际英语资讯:Turkish president says troops to remain in Syria
乳糖不耐受者的福音,星巴克将推出植物型咖啡奶
国际英语资讯:EP president urges EU leaders to find consensus on recovery plan
外教聘任管理办法公开征求意见 建立外教信用记录制度
国际英语资讯:Spotlight: NYC enters phase 4 reopening as officials fearing second COVID-19 wave