bloom n.花,开花,开花期 v.开花
历年真题:With the development in science and technology man can make various flowers bloom before their time.
译文:随着科学技术的发展,人们可以提前各种花的开花期。
导学:由此词引申出来的一些短语比较常用,如:take the bloom off sth.(使某事物市区新鲜感或失去光彩);bloom with sth.(由于某种原因处于健康或隆盛状态)。
想一想:blooming
Key:a.开花的,青春美貌的,完美的,旺盛的
board n.板,牌子,委员会,董事会 v.上(船、车等),供 膳食
典型例句:Id like to present this idea to the board.
译文:我想向董事会提出这个想法。
导学:熟悉与该词相关的一些短语或搭配,如:at the board with sb.(与某人同桌吃饭);board of directors(董事会);the board of honor(光荣榜)。
想一想:① boardroom ②boardwalk ③boarder
Key:①n.会议室 ②n.(海滨的)人行道 ③n.在某人家中寄膳者,在学校寄宿的学生,登船的人
boast n.自夸之词,自吹自擂 v.自夸,吹嘘
历年真题:The person who comes back from a trip boasting about the large number of fish or game taken is not a sportsman but a game hog.
译文:那些旅途归来吹嘘自己捕了很多鱼或猎物的人不是一个运动爱好家而是一个贪得无厌的捕猎者。
导学:近几年的考试中,对短语boast of/about(自夸,夸耀)的考查次数较多。make a boast of(自夸,自豪地说到)也是一个经常遇到的短语。
bold a.大胆的,鲁莽的,黑(字)体的,粗(字)体的
历年真题:All the key words in the article are printed in bold type so as to attract readers attention.
译文:这篇文章的关键词都用黑体打印出来,以便吸引读者的注意。
导学:该词相关的一些短语或搭配需要记住,如make boldto do sth.(斗胆做某事);a bold resolve(雄心壮志);as bold as brass(厚颜无耻的)。
巧记:b+old(年老的)=(年老的人通常都不会)鲁莽的
bolt n.门闩,螺栓,插销,逃跑,猛冲 v.闩门,用螺栓将物体固定住
典型例句:Is the bolt of the door closed?
译文:门闩插上了吗?
名师导学:该词做 逃跑,猛冲 讲时,有一个相关的短语需要留意:make a bolt/dash/run for it(试图迅速逃走),如:When the police arrived,he made a bot for it.(警方来到时,他慌忙逃走了。)
上一篇: 英语四级一般词汇测试题测试5
下一篇: 玩中记英语四级单词265
英国人为什么不把自己当欧洲人?
东西方文化有哪些区别?
美国公布对华“500亿美元”征税清单,中方这样强硬回应
Turning bread into beer to fight food waste 奥地利人为打击食物浪费用面包造啤酒
Netflix招募审片员,让你边看剧边赚钱!
这些话,千万被跟英国人讲
Exercise 的多种含义和用法
国内英语资讯:China-Pakistan relations should be pillar for regional peace, stability: Xi
国内英语资讯:China to fight back immediately without hesitation if U.S. announces new tariff list
一生中必去的10个梦幻城堡
《头号玩家》:斯皮尔伯格的怀旧游戏
九个热词带你看博鳌亚洲论坛[1]
周末做这些事情能让你休息得更好
国内英语资讯:China Focus: War warriors remembered on Tomb Sweeping Day
国内英语资讯:First Chinese-built polar icebreaker to come into use in 2019
未来3年内 中国将成为全球第二大葡萄酒市场
国内英语资讯:Chinas defense setting in Nansha Islands automatic right: spokesperson
国内英语资讯:China launches dispute settlement procedure over U.S. Section 232 measures
国内英语资讯:China advocates dual-track approach to solve Korean Peninsula nuclear issue: FM
宠物表情帝:世界上最丧的汪
水果变身艺术品,香蕉还可以这么玩儿
专利申请折射中国人脸识别热潮
国内英语资讯:China Focus: Free trade zone sets example for streamlined procedures
女性成员更注重朋友,而非异性!
国内英语资讯:China Focus: U.S. protectionism to hurt interests of its own
电影里的街道为什么比现实中好看?
沙特出新规:偷窥配偶手机属刑事犯罪 或被判一年监禁
研究:选择性记忆代表智商更高 偶尔健忘有益健康
国内英语资讯:China, Russia need to strengthen cooperation amid global uncertainties: FM
国内英语资讯:Across China: Modern technology helps farmers in busy seasons