bond n.联结,联系,公债,合同 v.黏合,结合
典型例句:They were bonded together in love for ever.
译文:爱使他们俩永远地结合在一起。
巧记:利用发音帮助记忆:绑得。绑在一起亦即黏合的意思。
想一想:bondage
Key:n.奴役,束缚
boom n.繁荣,激增,隆隆声 v.繁荣,飞速发展,发出隆隆声
典型例句:In a city with booming industry,land is precious and cannot be extravagantly used for traffic.
译文:在一个工业飞速发展的城市里,土地资源非常宝贵,不能任意地用于交通。
boost n.提高,推动,激励 v.提高,鼓舞,激励
历年真题:They stress that you can manage also boost immune function.
译文:你能够控制的压力也能促进免疫力的提高。
border n.边,边缘,边界 v.围,邻接,与 接壤
典型例句:The United States borders on Canada.
译文:美国与加拿大接壤。
导学:注意border on sth.的用法,一方面该短语表示(接近某物,毗邻某物),如例句所示;另一个含义是其比喻意义,指(在某事物的边缘),如:Our task borders on the impossible.
bore n.讨厌的人,麻烦事 v.使厌烦,钻(孔),挖(洞)
典型例句:Im bored with this job.
译文:我对这件工作厌烦了。
想一想:①boredom ②boring ③boresome
Key:①n.厌烦,厌倦 ②a.令人厌烦(厌倦)的 ③a.令人厌烦(厌倦)的,讨厌的,无聊的
上一篇: 英语四级一般词汇测试题测试9
下一篇: 玩中记英语四级单词261
体坛英语资讯:Mahrez leads Algeria to AFCON final by late winner against Nigeria
国内英语资讯:China to promote pooled procurement of expensive medical consumables
My Favorite City—Zhuhai 我最喜欢的城市——珠海
体坛英语资讯:International marathon along Yellow River to start in September in NW China city
国际英语资讯:Indonesia calls for solution to end violations against children in armed conflict
最老牌的美国热狗是哪一家?
英国8岁富翁:网上卖弹球身价愈百万
让动物长出人类器官?日本人兽杂交胚胎实验获批
哪种坐姿最正确?这取决于你做的是哪种工作
助你走好人生路的成功贴士(上)
体坛英语资讯:Chinese starlet Wang Zongyuan dominates mens 1m springboard heat in his 1st FINA World Cha
体坛英语资讯:Lynx waive Chinese forward Shao Ting
娱乐英语资讯:Cuban musicians release album featuring traditional Chinese songs
国内英语资讯:U.S. pressure on WTO reform discords with facts, WTO principles: MOC
国内英语资讯:RCEP negotiations make significant headway in Beijing
娱乐英语资讯:Around 57,000 people attend Jennifer Lopezs 1st concert in Israel
Do you Prefer Living in Suburb or City 喜欢住在郊区还是城市
国际英语资讯:EU nominates Bulgarias Georgieva as its candidate for next IMF chief
要保护心脏就定期去看牙医
On Go to Study Abroad at Young Age 论年幼留学
去party穿什么? 五款完美小礼服任你选!
嗓音低沉者更具“领导风范”
双语小说阅读:《谁动了我的奶酪》(7)
冬季如何搭配好围巾呢?
健康人都有什么好习惯?
体坛英语资讯:Thunder trade Westbrook to Rockets for Chris Paul
国际英语资讯:U.S. detects DPRK launch of projectile: reports
双语小说阅读:《谁动了我的奶酪》(6)
国内英语资讯:China urges Western nations not to intervene in Hong Kong affairs
智商高的女性更易在三十多岁时吸毒