任何语言都有语体之分,有高雅的、通俗的、粗野 的,还有俚语、公文用语及术语等。文学作品中,作家通过不同的语体来刻画人物的性格特征,更是常用的方法。翻译时,必须审其雅俗,量其轻重,这样,才能恰如其分地表达原文的精神。
(1) 词义有轻重的不同
例如表示打破的词
break是最一般的用语,意思是经打击或施加压力而破碎。
crack是出现了裂缝,但还没有变成碎片。
crush是从外面用力往内或从上往下而压碎。
demolish是破坏、铲平或削平(如土堆、建筑物、城堡等)。
destroy是完全摧毁,使之无法复原。
shatter是突然使一物体粉碎。
smash旧指由于突如其来的一阵暴力带一声响而彻底粉碎。
又如表示闪光的词
shine照耀;指光的稳定发射。
glitter闪光;指光的不稳定发射。
glare耀眼;表示光的最强度。
sparkle闪烁;指发射微细的光度。
(2)词义有范围大小和侧重面的不同
在一定上下文中,在agriculture,farming,cultivation,agronomy四个词中:griculture指农业科学、农业技术、整个农业生产过程,所包含的范围最广。farming指农业的实践。cultivation指农业物的栽培过程。agronomy指把科学原理运用到农业耕作中去的实践。
又如在empty,vacant,hollow这组同义词中,它们各自有不同的形容对象和强调的内容
empty可以用来形容house,room,cup,box,stomach,head,words等词,表示空的,一无所有。
vacant可以用来形容position,room,house,seat等词表示没有人占用的,空缺的。
hollow可以和tree,voice,sound,cheeks等词连用,表示空洞的,虚的,不实的,下陷的。
(3)词义有感情色彩(如憎恶、蔑视、讽刺、诅咒、尊敬、亲昵等等)和语体色彩(如庄严、高雅、古朴、俚语、方言词语、公文用语、委婉词等等)的不同。如死就有许多委婉的说法:
to expire 逝世
to pass away 与世长辞
to close (end) ones day 寿终
to breathe ones last 断气
to go west 归西天
to pay the debt of nature 了结尘缘
to depart to the world of shadows 命归黄泉
to give up the ghost 见阎王
to kick the bucket 翘辫子
to kick up ones heels 蹬腿
又如怀孕也有许多委婉的说法
She is having a baby.
She is expecting.
She is in the family way.
She is knitting little booties.
She is in a delicate condition.
She is in an interesting condition.
又如警察
policeman 正式用语
cop 美国口语
bobby 英国口语
nab 美国俚语
3. 看搭配。
任何一种语言,在长期使用的过程中,会形成一种固定的词组或常见的搭配。这些比较固定的说法,有时可以译成另一种语言,有时则不行。翻译时,必须注意英汉两种语言中词的不同搭配。
以kill为例
He killed the man.
他杀死了那个人。
He killed his chances of success.
他断送了成功的机会。
He killed the motion when it came from the committe e.
他否决了委员会提出来的动议。
He killed three bottles of whisky in a week.
他一周内喝光了三瓶威士忌。
kill the peace 扼杀和平
kill the promise 取消诺言
kill a marriage 解除婚约
还要注意英汉定语与名词的搭配不同
heavy crops 丰收
heavy news 令人悲痛的消息
heavy road 泥泞的路
heavy sea 波涛汹涌的海洋
heavy heart 忧伤的心
heavy reader 沉闷冗长的读物
a broken man 一个绝望的人
a broken soldier 一个残废军人
a broken promise 背弃的诺言
a broken spirit 消沉的意志
broken money 零钱1
上一篇: 英语考试完形填空模拟练习及答案详解(八)
下一篇: 实用宝典:英语四级考试常考重点词组
怎样练成流利的英语口语
汉堡王正面叫板星巴克,但这价格有点怪
国际英语资讯:World Bank grants 500-mln-USD loan to Uzbekistan for economic reforms
国际英语资讯:Egypts ousted President Morsi dies in court: state TV
国际英语资讯:UK PM forced to delay Brexit to avoid no deal as MPs pass law
四口之家的预算建议: 理财方式发生了巨变
国内英语资讯:China moves to boost SME growth
回到上新世?气候变化或让南极洲变“绿洲”
国际英语资讯:Worlds population to reach 9.7 bln in 2050: UN Report
体坛英语资讯:Kenya to play Egypt, Morocco in North Africa U-18 football tourney
微软要求政府向他们多收税,难道是嫌自己钱多?
国内英语资讯:Intl trade fair opens in central China
国际英语资讯:Maldives provincial poll results show ruling MDP wins parliamentary elections
国际英语资讯:Pakistan warns India over alleged plans of possible military action
阅读对大脑有什么影响?
国际英语资讯:U.S. tourist kidnapped in Uganda rescued
国内英语资讯:China to avoid debt burden for BRI participating countries: envoy
娱乐英语资讯: Members of Norwegian rock band Madrugada perform at bands concert in Greece
娱乐英语资讯:Chinese teen idol spotlights health promotion among young people at UN forum
美国食品药品监管局表示:电子烟或导致癫痫
NASA也要赚钱恰饭,国际空间站要变旅游景点
不管世事如何,生命都在继续
揭秘天才们的那些怪癖
国内英语资讯:Railway trips increase during tomb-sweeping holiday
国内英语资讯:Around 9.78 mln people honor deceased at cemeteries during tomb-sweeping holiday
印度的奇观垃圾山越来越大了,飞机都怕
国内英语资讯:Diplomat stresses efforts to bring China-Barbados cooperation to new stage
体坛英语资讯:Sun Yang records personal fastest 1,500m freestyle in four years
国内英语资讯:China sees 112 mln domestic tourist trips during tomb-sweeping holiday
国际英语资讯:Yemen expects Kuwaits contribution to help economic recovery: FM