object to somebody / something: 动词含义为 反对 。
be obliged to: 通常这个词都是不得不的含义,但是最近曾经考过 对 表示感谢 的含义。
observe: 动词含义中有 遵守 和 庆祝 的解释。
occasion: 时刻,重大或者特殊的活动 ,比如词组 on one occasion 中文就可以翻译成 有一次 。
be occupied with something: (头脑等)全神贯注于某件事务 。
odd: 形容词通常的含义是 奇特古怪的 ,数学用语中是基数,词组为 odd number .
offend: 英语可以解释为 to seem bad or unacceptable to someone ,中文含义为 让人感到厌恶 。
offensive: 形容词, 讨厌,令人作呕的 。
office: 职责,责任,岗位,这个词有很多相关的词组,比如 take office 是就职, leave office 就是离职。
once: 这个词在阅读理解的范畴中通常都是一旦,如果的含义。
be open to something: 这个词组在英语学习中相当灵活,当然最常用的含义是两个,一个是 likely to suffer from something or be affected by something ,中文即容易受到消极影响,比如 He has left himself open to accusations of dishonesty 的意思是别人很容易职责他不够诚实,而另外一个则是 willing to consider something new or to accept something new ,比如 The committee is open to suggestions 是说委员会乐于接受建议。
orbit: 动词含义为让 进入轨道,步入正轨。
orderly: 形容词是秩序井然,整齐的,但在美式用语中这个词的名词含义专门指医院的男护理工。
organ: 人体中是器官,政治用语中是国家机关,通常词组为 the state organ 。
organic: 直接的含义是有机的,但词组 organic food 是无公害食品的意思。
-oriented: 这个词缀表示以 为中心,面向 。
orientation: 美式英语中是 a period of time during which people are trained and prepared for a new job or course of study ,中文是熟悉,适应,即学生熟悉新学校的情况,或者员工适应新工作环境。
originally: 这个词在阅读中的含义就是过去。
outstanding: 显眼,突出。
overlook: 这个词含义很多,需要根据上下文确定,主要含义包括俯视,鸟瞰,忽视,忽略,宽容,不计较。
overwhelm: Langman Dictionary of Contemporary English 对这个词的解释主要有两个,第一个含义是 if someone is overwhelmed by an emotion, they feel it so strongly that they cannot think clearly ,中文翻译为怀有某种强烈的情感,另外一个是 if work or a problem overwhelms someone, it is too much or too difficult to deal with ,中文为淹没,压得 透不过气。因此形容词词组 an overwhelming majority 就是压倒性多数
over: 与其他动词连接使用时通常表示优于,胜过。
pace: 速度,进展。
pack: 量词是(凶猛野兽的)一群。
paradox: 自相矛盾的说法或者因为存在两种截然相反的观点而让人无法理解。
parallel: 与 相比,与 相当。
be particular about: 挑剔。
party: 含义之一是参与各方中的一方。
passage: 名词 经过,迁移 ,指具体事物时是 走廊,通道 的意思。
path: 途径,路径,方式方法,写作时可以替代我们经常使用的 way, measure, method 等词。
pay: 这个词和其他一些词可以搭配成词组,本身没有实际含义,比如 pay attention to 或者 pay a visit to 。
penetrate: 弥漫,充满。
perform: 这个词可以同其他词搭配成词组,翻译时要整体考虑。比如 perform a surgery ,中文是做手术, perform a task ,中文是执行任务,而 perform ones duty 则是履行职责。
persist: 延续或存在至今 。
perspective: 含义是观点,看法,或者是前景,将来。
philosophy: 基本原理,或者是做人原则。
pick on somebody: 挑某个人的毛病,找茬。
上一篇: 四级词汇真题练习之八
下一篇: 英语四级常用同义词辨析11
体坛英语资讯:Yao Ming to undergo foot surgery next week
体坛英语资讯:Yao Ming taking over his former club Shanghai Sharks
体坛英语资讯:NBA makes an exception for Yao
体坛英语资讯:Argentine Pizzi excited about coaching Chilean club
体坛英语资讯:Chinese pair Qin and Wang retain mens 3m synchro world title
体坛英语资讯:C. Ronaldo opens scoring for Real
体坛英语资讯:American sprinter runs fastest 100m of the season
体坛英语资讯:Ibrahimovic completes Barca move
体坛英语资讯:Chinese divers are losing dominance, Wu Minxia says
体坛英语资讯:Bolton reinforce defense in new signing
体坛英语资讯:China breaks world record in winning relay gold
体坛英语资讯:Gay wins 200m at London GP
体坛英语资讯:Palmeiras turns to Dorival as coach
体坛英语资讯:Eight swimming gold split at Universiade 2009
体坛英语资讯:China, Russia keep up winning streak in World Grand Prix
体坛英语资讯:Granero delighted at Real Madrid reception
体坛英语资讯:China to play Real Madrid in friendly in December
体坛英语资讯:Bryant in Hong Kong to start China tour
体坛英语资讯:Safina eases into Slovenia Open second round
体坛英语资讯:China wins 1st 3 gold medals at Asian Martial Arts Games in Thailand
体坛英语资讯:Chinas He Chong wins 3m springboard gold at worlds
体坛英语资讯:Ousted Safin tired of tour
体坛英语资讯:Nadal to compete at Montreal Masters next month
体坛英语资讯:2010 World Cup is on track, trio confirms
体坛英语资讯:Ivanov wins 14th stage of Tour de France
体坛英语资讯:World No. 1 Safina reaches Slovenia Open last four
体坛英语资讯:A spectator killed in Tour de France
体坛英语资讯:Beckham eyes European stint
体坛英语资讯:Hornets center Chandler traded to Bobcats for Okafor
体坛英语资讯:Sorensen powers to victory in 12th stage of Tour de France