Water problems in the future will become nore intense and more complex. Our increasing population will tremendously increase urban wastes,primarily sewage. On the other hand, increasing demands for water will decease substantialy the amount of water available for diluting wastes. Rapidly expanding industries which involve more and more complex chemical processes will produce large volumes of liquid wastes, and many of these will contain chemicals which are noxious. To feed our rapidly expanding population, agriculture will have to be intensified. This will involve ever-increasingquantities of agricultural chemicals, From this , it is apparent that drastic steps must be taken immediately to develop corrective measures for the pollution problem.
There are two ways by which this pollution problem can be dwindled. The first relates to the treatment of wastes to decrease their pollution hazard. This involves the processing of solid wastes prior to disposal and the treatment of liquid wastes, or efflunets,to permit the reuse of the water or minimize pollution upon final disposal.
A second approach is to develop an economic use for all or a part of the wastes. Farm manure is spread in fields as a nutrient or organic supplement . Effluents from sewage disposal plants are used in some areas both for irrigation and for the nutrients contained. Efflunets from other processing plants may also be used as a supplemental source of water. Many industries, such as meat and poultry processing plants, are currently converting former waste products into marketable byproducts. Other industries are potential eonomic uses for waste products.
1.The purpose of this passage is ______.
a.to alert the reader to the dwindling water supply
b.to explain industrial uses of water
c.to acquaint the reader with water pollution problems
d.to demostrate various measures to solve the pollution problem
2.Which of the following points is NOT INCLUDED in the passage?
a.In dustrial development incudes the simplification of complex chemical processes.
b.Diluting wastes needs certain amount of water
c.Demands for water will go up along with the expanding population
d.Intensive cultivation of land requires more and more chemicals
3.The reader can conclued that________.
a.countries of the world will work together on polution problems
b.byproducts from wastes lead to a more prosperous marketplace
c.science is making great progress on increasing water supplies
d.some industries are now ,aking economic use of wastes
4.The author gives substance to the passage through the use of _______.
a.interviews with authorities in the field of water controls
b.opinions and personal observations
c.definitions which clarify important terms
d.strong arguments and persuasions
5.The words prior to probably mean______.
a.after
b.during
c.before
d.beyond
答案:cadbc
上一篇: 英语四级改革模拟题
下一篇: 英语四级阅读理解冲刺练习题合集
2016届高考英语二轮课后检测:5 Unit2 wish you were here(牛津译林版)
2016届广东省天河区高考英语二轮语法复习精讲精练:短文改错05
2016届高考英语二轮课后检测:2 Unit2 growing pains(牛津译林版)
2016届广东省天河区高考英语二轮语法复习精讲精练:动词时态和语态16
2016届高考英语二轮课后检测:22 Unit3 the world online(牛津译林版)
2016届广东省天河区高考英语二轮语法复习精讲精练:短文改错04
2016届广东省天河区高考英语二轮语法复习精讲精练:完形填空05
2016届高考英语二轮课后检测:6 Unit3 amazing people(牛津译林版)
2016届广东省天河区高考英语二轮语法复习精讲精练:完形填空02
2016届高考英语二轮课后检测:21 Unit2 fit for life(牛津译林版)
2016届高考英语二轮课后检测:19 Unit4 helping people around the world(牛津译林版)
2016届广东省天河区高考英语二轮语法复习精讲精练:完形填空01
2016届高考英语二轮课后检测:13 Unit1 getting along with others(牛津译林版)
2016届广东省天河区高考英语二轮语法复习精讲精练:完形填空07
2016届广东省天河区高考英语二轮语法复习精讲精练:祈使句反意疑问句和感叹句
2016届广东省天河区高考英语二轮语法复习精讲精练:情态动词02
2016届高考英语二轮课后检测:17 Unit2 what is happiness to you(牛津译林版)
2016届广东省天河区高考英语二轮语法复习精讲精练:完形填空04
2016届广东省天河区高考英语二轮语法复习精讲精练:短文改错02
2016届广东省天河区高考英语二轮语法复习精讲精练:短文改错06
2016届广东省天河区高考英语二轮语法复习精讲精练:完形填空08
2016届广东省天河区高考英语二轮语法复习精讲精练:情态动词03
2016届高考英语二轮课后检测:20 Unit1 living with technology(牛津译林版)
2016届广东省天河区高考英语二轮语法复习精讲精练:完形填空03
2016届高考英语二轮课后检测:4 Unit1 tales of the unexplained(牛津译林版)
2016届广东省天河区高考英语二轮语法复习精讲精练:短文改错01
2016届高考英语二轮语法专练:第2讲 代词(牛津译林版)
2016届高考英语二轮语法专练:第3讲 形容词(牛津译林版)
2016届高考英语二轮课后检测:8 Unit2 language(牛津译林版)
2016届高考英语二轮课后检测:27 Unit4 films and film events(牛津译林版)