工信部和公安部介入360腾讯纷争
11月4日早间消息,据新华网英文版报道,360公司总裁齐向东在接受采访时表示,工信部和公安部已经介入360腾讯纷争。以下为报道中英文对照:
腾讯将在装360软件电脑上停止运行QQ
Popular messaging service shut down as fight between Chinas Internet firms escalates
中国互联网公司腾讯周三宣布,将在所有运行360软件的电脑上停止运行QQ。腾讯此举将使两公司之间过去持续两个多月的纷争进一步升级。
Chinas Internet firm Tencent on Wednesday said it is shutting down its popular instant messaging service QQ on computers installed with anti-virus software run by the companys rival Qihoo 360, as a war between the two software giants escalated over the course of the past two months.
腾讯在QQ弹窗资讯中声明,近期360强制推广并胁迫用户安装非法外挂扣扣保镖。该软件劫持了QQ的安全模块,导致了QQ失去相关功能。在360软件运行环境下,我们无法保障您的QQ帐户安全。腾讯称,我们被逼迫无奈,只能用这样的方式保护您的QQ帐户不被恶意劫持。
A new tag-on service run by 360 Safe has affected the normal functioning of QQ. With 360 Safe installed,we can not guarantee the safety of our service, Tencent said in a statement popping out on screens of millions of QQ and 360 Safe users.To avoid our clients computer desktops being turned into a battlefield, we have made this hard decision.
一名腾讯高管接受新华网采访时表示,腾讯对这一事件给用户带来的不便感到抱歉,但在360公司停止对QQ进行外挂侵犯和恶意诋毁之前,这一决定不会改变。
A Tencent official told Xinhua that the company felt sorry for the inconvenience brought to QQ users, but the decision will not be changed unless Qihoo 360 removes the tag-on service and stops its malicious slander against Tencent.
360公司总裁齐向东表示,腾讯的报复行为对中国互联网用户的影响是灾难性的,因为这一举动很有可能导致病毒大规模爆发。
Qi Xiangdong, president of Qihoo 360, said Tencents retaliatory move was disastrous for Chinas Internet users, as it might lead to an unprecedented outbreak of viruses.考试大
齐向东表示,360公司软件每天为中国网民扫描约6000万木马程序。如果用户卸载360,病毒攻击的规模难以想象。
Our 360 Safe services are eliminating about 60 million Trojan horses daily for Chinese Internet users. If they uninstall 360 Safe, the scale of these virus attacks will be beyond imagination, Qi said.
据腾讯数据显示,腾讯QQ活跃用户已经超过10亿。360公司则曾表示,到2010年6月360软件拥有至少3亿用户。
According to the companieswebsites, the number of active QQ users in China has reached 1 billion,while Qihoo 360 also claims to have had at least 300 million users prior to June 2010.
9月底,360指控QQ泄露用户数据,并随后发布了一款隐私保护软件,成为腾讯和360大战的导火索。腾讯方面多次声明称360恶意诬陷腾讯,并违反商业规则。
The war between Tencent and Qihoo 360 started in late September when Qihoo 360 alleged QQ was leaking users private data and offered a new service on 360 Safe to prevent privacy leaks. Tencent has since accused Qihoo 360 of slander and business foul play.
齐向东表示,工信部和公安部已经介入这一纷争。
Qi said the Ministry of Industry and Information Technology and the Ministry of Public Security have joined in consulting regarding the dispute.
两家公司不断升级的战火引起了众多网民的关注。据新浪网的调查,超过78.1%的网民认为腾讯和360之间的斗争是为自家利益,而不考虑用户权益。
The escalated business war has also triggered a public outcry. Over 78.1 percent of Internet users participating in an on-line survey conducted by the countrys most popular portal, Sina.com, said Tencent and Qihoo 360 fought for their own interests but both forgot the interests of their clients.
红麦软件总裁刘兴亮表示,QQ和360都会是输家,而就现在的事态发展来看,此事将近一步恶化,看不到事情解决的方向。
At this stage,when the populace is angry, neither company wins the war, said Liu Xingliang, an Internet commentator.
上一篇: 英语四级阅读理解猜答案技巧
下一篇: 大学英语四级阅读题蒙题技巧
国际英语资讯:British former foreign secretary challenges PMs Brexit plan
国际英语资讯:Pentagon finds poisonous mail sent to Mattis, chief of naval operations
国际英语资讯:Six anti-drug agents killed in ambush in southern Philippines
国内英语资讯:Ukrainian PM sees growing potential for partnership with China
体坛英语资讯:Jin Boyangs new figure skating program scores high at national championship, still not sat
体坛英语资讯:Argentina earns historic victory over Australia in Rugby Championship
国际英语资讯:5.3-magnitude earthquake strikes Japans Hokkaido prefecture, no tsunami warning issued
国际英语资讯:Newly-elected Iraqi president tasks Adel Abdul-Mahdi to form next govt
On Holiday Travel 假期旅游
国际英语资讯:Melbournes iconic trams turn mobile canvases for global arts festival
Respecting the Elderly Is a Traditional Chinese Virtue 尊老是中华民族传统美德
国际英语资讯:U.S. groups condemn Osaka mayor for cutting sister city ties with San Francisco
国内英语资讯:Future of world trade is small businesses, e-commerce: Jack Ma
Helicopter Parents vs. Free-range Kids 直升机似的父母还是自由的孩子?
多么痛的领悟:自己做饭和四六级裸考一样危险
国际英语资讯:1 NATO soldier killed, 2 injured after Afghan soldiers shooting
国内英语资讯:China says U.S. proposes postponing diplomatic, security dialogue
国际英语资讯:Tunisia, France sign cooperation deals worth 56 mln USD
国际英语资讯:Morocco approves deals to strengthen cooperation with Dominican Republic, Burkina Faso
体坛英语资讯:Triumphant comeback keeps U.S. Davis Cup team alive in Croatia
国际英语资讯:Serbia strives for EU-integrated, stable Western Balkans: PM
国际英语资讯:Pompeo to travel to DPRK, meeting with Kim for talks
国内英语资讯:Xi sends condolences over passing away of former Vietnamese leader
神奇,这2种动物和人一样有更年期
国内英语资讯:Beijing develops self-driving sanitation vehicle
Come Back Home Often 关于常回家看看
国际英语资讯:At least 17 killed due to heavy rains in Nicaragua
国内英语资讯:Algeria to honor Chinese Nobel winner during Algiers book fair
国际英语资讯:S.Korean presidents approval rating stays high after inter-Korean summit
Should we be Mortgage Slave? 房奴,应不应该?