1. They only come in when a friend drops dead on the golf course and they think, Geez, if it could happen to him, ...
分析 主干:They only come in
when 引导时间状语从句而且引导两个并列的从句:a friend drops dead...以及they think...。 引号中的是直接引语 作 think 的宾语。 本句在理解上的一个难点是 they think 究竟是与 they come in 并列还是与 a friend drops dead 并列。 从语言形式上 看两种理解都可以,但从语义逻辑上看应该是他们只有在想到一的时候才来把 they think 归到时间状语从句中更合理。
译文 只有当一位朋友在高尔夫球场猝死时他们才来看医生。 他们会想到:哎呀如果 这样的事能发生在他身上一
2. Sometimes, when I was pushed into an argument on left brain versus right brain, or nature versus nurture , I would instantly fight fiercely on my behalf and all womankind.
分析 主干:I would fight...
when 引导时间状语从句。 本句理解上的难点不在语法结构而在语言本身所表达 的内容。 was pushed into...表明作者不是主动参与这类争论的,an argument on...在一方面的争论,on my behalf代表我自己为我自己。
译文 有时候当我与别人争论左脑与右脑的问题或者是先天天赋与后天培育的问题 时我会马上站在我的立场以及所有女性同胞的立场上给予狠狠的反驳。
3. As the words begin to flow, the ideas will come out from the shadows and let themselves be captured on your notepad or your screen.
分析 主干:the ideas will come out and let themselves be captured...
句首的 as 引导时间状语从句。 主句部分是复合谓语有两个由 and 连接的并列谓语。
译文 随着话语开始流淌思想也会逐渐明朗化使自己呈现在你的笔记本或者屏幕上。
4. While she awaits the outcome, the government has granted her permission to work here and she has returned to her job at Ben Jerrys.
分析 主干:the government has granted her permission and she has returned to...
While 引导时间状语从句。本句主句是由 and 连接两个分句构成的并列句两个分 句都用了现在完成时与状语从句的一般现在时对照来看表明主句中的两个动作都是在 await 期间完成。 grant 后面接了双宾语间接宾语是 her直接宾语是 permission。
译文 在她等待结果出来期间 政府给予她在美国的工作许可 她已经返回到她在 Ben Jerry 冰激凌连锁店的工作岗位。
5. Because I know very little about farm animals who use tools or angels who go to first grade, I had to accept the fact that I was co opting my daughters experience.
分析 主干:I had to accept the fact...
Because 引导原因状语从句该从句用了 know little about...结构about 有两个宾 语that 引导的从句是即 farm animals 和 angels中间用 or 连接两个名词分别都有定 语从句加以修饰。 主句部分 fact 带有 that 引导的同位语从句。
译文 因为我对会使用工具的家畜和上一年级的天使一无所知所以我得承认这样的事 实:我在借用我女儿的经验。
6. The I SO labeling standards ban vague or misleading claims on product packaging, because terms such as environmentally friendly and non polluting cannot be verified.
分析 主干:The standards ban claims
本句只含一个原因状语从句,结构上较为简单。值得注意的是,句中的名词词组大 多含有修饰成分, 如:The ISO labeling standards, claims on product packaging, terms such as...。
译文 ISO 标识标准禁止在商品的包装上出现模糊的或会引起误导的产品说明, 因为我 们无法证明类似环保、无污染等这样的字样。
7. While the kinds of instruction offered in these programs will differ, distance learning usually signifies a course in which the instructors post syllabi , reading assignments, and schedules on Websites, and students send in their assignments by e mail.
分析 主干:distance learning signifies a course
句首 While 引导状语从句,有让步、对比之意。于in which 引导定语从句修饰 a course,该从句本身是and 连接两个分句构成的并列结构,两个分句分别讲到有关老师和学生的情况。 post... on Websites 结构中,post 含有 3 个宾语。
译文 虽然网络课程提供的教学形式会各不相同,但远程学习通常都表现为这样一种课 程:教师将课程大纲、阅读作业及课程进度安排在网站上公布,学生通过电子邮件提交作业。
8. Although some of the more ambitious programs require new investments in servers and networks to support collaborative software, most distance learning courses can run on existing or minimally upgraded systems.
分析 主干:courses can run
Although 引导让步状语从句。 investment in...表示在...方面的投资。 不定式 to support... 是宾语investment 的补足语,项目需要投资来支持相关软件。
译文 虽然一些规模更大的课程需要斥资增加新的服务器、 扩建网络来支持配套的软 件,但大部分远程教育课程可以在现有的或稍加升级的系统上运行。
9. While you need to employ both to get to a finished result, they cannot work in parallel no matter how much we might like to think so.
分析 主干:they cannot work...
While 引导让步状语从句,尽管...。 从句中的 employ 表示 采用, 不定式 to get...作目的状语。work in parallel并行不悖地起作用。no matter how 也引导让步状语 从句,表示无论多么...。
译文 尽管要完成定稿这两种思维都不可或缺, 可是它们却不能并行着参与写作过 程要要无论我们多么认为原本如此。
10. While many good and useful claims are being made, it is clear there is a long way to go in ensuring shoppers are adequately informed about the environmental impact of the products they buy.
分析 主干:it is clear that...
句首的 While 引导让步状语从句,尽管...。 it is clear...中,it 是形式主语,省略 连接词 that 的从句 there is...才是句子的真正主语。 in ensuring...是 there be 句型的状语成分,在确保...方面。 ensuring 后面接的是省略 that 的宾语从句
译文 虽然有许多好而有用的声明,但是,很明显,要确保购买者完全知晓所购产品对环境的影响还需要很长的时间。
上一篇: 英语四级阅读突破之专项练习(5)
The Person I Admire the Most 我最敬佩的人
国内英语资讯:Chinese vice premier calls for progress in pushing fishing ban
小泥猪
国内英语资讯:China, Ethiopia agree to strengthen China-Africa solidarity in fight against COVID-19
体坛英语资讯:Botafogo boss Autuori says Brazilian football not ready to return
漫画《父与子》——一本引人入胜的书
联合利华将在美容护肤产品中弃用“美白”等字眼
假如我有一双翅膀
偷偷玩电脑
国际英语资讯:Spotlight: Resurgence in COVID-19 threatens to derail U.S. economic recovery
体坛英语资讯:(Sports Focus) Desire to scale Qomolangma never dies: 60th anniversary of 1st ascent of nort
全球新冠肺炎确诊病例超1000万例
Give Back to Society 回报社会
七色花
体坛英语资讯:Djokovic stages humanitarian tennis exhibition tournaments across Balkans
Taking up space? 占用空间
体坛英语资讯:EuroLeague cancels remainder of 2019-20 season
国内英语资讯:Hainan to raise duty-free shopping quota to 100,000 yuan
电
喝了聪明液以后
欧盟将对10余个域外国家开放边界 美国不在其中
英国推中小学补课计划
体坛英语资讯:Feature: Winter Olympic champion to winter sports advocator
教育部:保障今年义务教育巩固率达到95%
国内英语资讯:China to partially resume English proficiency tests in July
拼多多创始人黄铮的财富超越马云,成为中国第二富
体坛英语资讯:Kamworor dreams to reclaim world cross country title
一次难忘的经历
体坛英语资讯:Colombia boss Queiroz calls for December end to European football season
体坛英语资讯:Kaka, Rivaldo rue death of former coach Alvarez