Questions 31 to 35 are based on the following passage:
Just seven years ago, the Jarvik-7 artificial heart was being cheered as the model of human creativeness. The sight of Barney Clark - alive and conscious after trading his diseased heart for a metal-and-plastic pump - convinced the press, the public and many doctors that the future had arrived. It hadnt. After monitoring production of the Jarvik-7, and reviewing its effects on the 150 or so patients the U.S. Food and Drug Administration concluded that the machine was doing more to endanger lives than to save them. Last week the agency cancelled its earlier approval, effectively banning the device.
注:1.cheer 欢呼、喝彩
2.convince 使 相信
3.monitor 监视
4.review 回顾
5.the U.S. Food and Drug Administration 美国食物药品管理局简写FDA
●成果型文章:
1.文章中只有一个成果,作者正评价
2.文中出现新、老两个成果,新成果正评,老成果负评,抓住正负评价原因
3.抓住新老成果各自技术特点
The recall may hurt Symbion Inc, maker of the Jarvik-7, but it wont end the request for an artificial heart. One problem with the banned model is that the tubes connecting it to an external power source created a passage for infection . Inventors are now working on new devices that would be fully placed, along with a tiny power pack, in the patients chest. The first sample products arent expected for another 10 or 20 years. But some people are already worrying that theyll work - and that Americas overextended health-care programs will lose a precious $2.5 billion to $5 billion a year providing them for a relatively few dying patients. If such expenditures cut into funding for more basic care, the net effect could actually be a decline in the nations health.
注:1.recall 取消,re 有 向后 含义
2.看到Symbion Inc.就把32题标在这里;看到new devices就把33题标在这里。
3.external 外部的,passage 通道
4.work 可行、有效,they 指代前文 the first sample product
5.providing 引导现在分词做状语
指代题做法:1.将代词所在句代词之前部分的名词以及代词之前句子的名词划出;
2.根据单复数缩小范围;
3.注意结合动词判断所指代为人、事或物。
上一篇: 四级考试阅读备考笔记(39)
下一篇: 四级考试阅读备考笔记(42)
国际英语资讯:Indian PMs visit to Bangladesh deferred over COVID-19
国际英语资讯:U.S. lawmakers self-quarantine after exposure to COVID-19 patients
国内英语资讯:Chinese, British FMs hold phone talks over COVID-19
体坛英语资讯:FA Cup fourth round offers the chance for glory and disaster
国际英语资讯:Egypt, Sudan vow to boost mutual relations
国际英语资讯:UN chief sees movement-building for gender equality, calls for further advancement
运营商要为疫情防控期间宽带网络教学提供资费优惠
国内英语资讯:1,297 recovered COVID-19 patients discharged on Chinese mainland
国内英语资讯:Chinese mainland reports 2 new imported COVID-19 cases
如何战胜抑郁
国际英语资讯:Roundup: Sudanese political forces condemn assassination attempt on PM
国际英语资讯:Ghani sworn in as Afghan president for second term
卢浮宫因为新冠肺炎关闭
美前总统吉米·卡特认为自己受到监控
博文言过其实的危害
90%的人对女性有歧视
人死后,假肢都去哪了?
国际英语资讯:Indian PM holds review meeting on COVID-19 situation with 3 new cases reported
研究发现:“三手烟”也很危险!
国际英语资讯:Feature: Overseas Chinese donate medical supplies to coronavirus-affected German town
美国人为了自拍而整形?
李克强总理政府工作报告精彩语录(双语)
国际英语资讯:Coronavirus cases rise in Europe as WHO says figure outside China hit 20,000
奥巴马再就克里米亚公投与普京电话会谈
白宫前女义工:希拉里抹黑受害人
体坛英语资讯:Maradona says he turned down offer to coach Venezuela
Facebook推出3D照片功能
多睡一小时能有多大用?
体坛英语资讯:Roundup: Wang stuns Williams, Osaka out on day 5 of Australian Open
国际英语资讯:New York governor declares state of emergency as COVID-19 cases soar to 76 statewide