56. Ultimately, however, our basic design strategy is focused not simply on being less bad but on creating completely healthful materials that can be either safely returned to the soil or reused by industry again and again.
【分析】本句为复合句。句子主干为our basic design strategy is focused not on being less bad but on creating healthful materials。that引导定语从句,修饰materials。however 意为 然而 ,是插入成分。not but 意为 不是 而是 ,连接两个介词短语。either or 意为 或者 或者 ,表示并列结构。 【译文】然而最终,我们的基本设计目标不仅是简单地关注于 较低危害 ,而是发明完全有益于健康的材料,这种材料或可以无害地回归土地,或可以被工业重复利用。 57. As you sleep you pass through a sequence of sleep states light sleep, deep sleep and REM sleep that repeats approximately every 90 minutes. 【分析】本句为复合句。主句主干为you pass through a sequence of sleep states。as引导时间状语从句,表示 当 时 。that引导非限制性定语从句,修饰a sequence of sleep states,that在从句中作主语。light sleep, deep sleep and REM sleep 是插入成分,具体说明 states 的内容。 【译文】人们睡觉时经历了一连串的睡眠阶段 浅度睡眠阶段,深度睡眠阶段,快速眼动睡眠阶段 大约每90分钟重复一次。 58.You program the clock with the latest time at which you want to be wakened, and it then duly wakes you during the last light sleep phase before that. 【分析】本句为并列复合句。句子主干为You program the clock, and it wakes you。at which 引导定语从句,修饰 time,which 在从句中作时间状语,at+时间是固定搭配,所以 which 之前加介词 at,表示在某一具体时间点。句末的 that 指代 the latest time。 【译文】将闹钟调好至你想起床的时间,它便会适时地在之前的最后一个浅眠期将你叫醒。 59. Home builders can now use materials such as paints that release significantly reduced amounts of organic compounds that don t destroy the quality of the air, water, or soil. 【分析】本句为复合句。主句为Home builders can now use materials。such as compounds是举例说明,作插入语。第一个 that 引导定语从句,修饰 paints;第二个 that 引导定语从句,修饰 materials。 【译文】房屋建造者们现在可以使用不破坏空气、水或土壤的材料,如释放少量有机物的涂料。
上一篇: 英语四级真题阅读长难句的分析(十九)
体坛英语资讯:Ghana gearing up for Africa Womens Cup of Nations
国际英语资讯:Trump picks Heather Nauert as next ambassador to UN
2018年12月英语六级易考范文:我对大学生退学的看法
吸粉2万,时尚女王贝嫂开设了美妆频道 !
吉林两家企业10万瓶狂犬疫苗被拒绝签发
关于感恩节的10个谣言
华为手机销售量超过苹果!第一竟是它?
国内英语资讯:China to hold consultation with U.S., strive for consensus on major issues of common concern
学会尊重生命的价值
国内英语资讯:China demands immediate release of Huawei CFO
小布什为何在父亲葬礼上给米歇尔“发糖”?
这个经典心理学实验,说明人类很容易被操纵
国内英语资讯:China-U.S. dialogue on rule of law and human rights concludes in Beijing
法国9岁男孩因不写作业被家人暴打致死
国内英语资讯:Chinese state councilor meets DPRK FM on bilateral ties, Korean Peninsula situation
预警! 2030年恐有4000万糖尿病患者难以取得胰岛素!
研究显示 睡眠不足会让人易怒
国内英语资讯:China vows to continue support for Myanmars peace process in Rakhine
英国富人和穷人的预期寿命差距已经拉大到近10年
外媒: 杭州致力打造世界电竞之都
怎样才能不乱花钱?你需要想清楚这9点
找工作之前,务必认清自己
国内英语资讯:Chinese senior official meets former Australian prime minister
国际英语资讯:Spotlight: Kramp-Karrenbauer succeeds Merkel as German CDUs new leader
中国将在明年取代美国 成为全球最大时尚市场
为减少肥胖儿童 伦敦交通系统将全面封杀垃圾食品广告
体坛英语资讯:Djokovic at his best to beat Isner in ATP finals
国际英语资讯:Intl conference held in Singapore to promote Belt and Road Initiative
研究表明 劝慰别人时候只要静静聆听就可以了
童年记忆!“海绵宝宝”之父史蒂芬·海伦伯格去世