86. As the trade winds lessen in strength, the ocean temperatures rise, causing the Peru current flo
86. As the trade winds lessen in strength, the ocean temperatures rise, causing the Peru current flowing in from the east to warm up by as much as 5℃.
【分析】本句为复合句。主句为 the ocean temperatures rise。as 引导时间状语从句。现在分词短语causing 作伴随状语。as much as是比较结构,意为 和 一样 。
【译文】随着信风强度的减弱,海洋温度升高,导致了秘鲁寒流从东部流入,温度上升了5摄氏度。
87. The interstate highway system was finally launched in 1956 and has been hailed as one of the greatest public works projects of the century.
【分析】本句为简单句。句子主干为 The system was launched and has been hailed。介词as 在这里意为 作为,当作 。
【译文】州际公路体系最终在1956年开建,并被称道为那个世纪最伟大的工程之一。
88. He says it would only take him a few minutes to teach a person how to steal a car, using a bare minimum of tools.
【分析】本句为复合句。句子主干为He says 。says 后接宾语从句。it 作形式主语,该结构It + takes + some time + to do sth.表示 (某人) 花费时间做 。using a bare minimum of tools 是现在分词短语作伴随状语。
【译文】他声称自己可以花几分钟就能教会一个新手用最少的几样工具偷到一辆车。
89. But Hancock says it is also crucial whether a conversation is being recorded and could be reread, and whether it occurs in real time.
【分析】本句为并列复合句。句子主干为Hancock says 。 says 后是省略 that 的宾语从句。从句中it 是形式主语,真正的主语是两个并列的 whether 引导的主语从句。
【译文】但是 Hancock 说问题的关键还在于交流的内容有没有被记录,有没有被重读的可能性,是否即时发生。
下一篇: 英语四级深度的阅读精讲之三
飓风艾玛已造成至少7人丧生
国内英语资讯:China marks centenary of former senior official
“智能垃圾桶”将登陆英国,有望终结手动垃圾分类
研究发现 在生活中遇到真爱的几率只有不到1%
国际英语资讯:U.S. accepts fact Syrias Assad winning and staying: ex-ambassador
国内英语资讯:China to improve quality certification
Punching the air
汉语中的排比翻译
体坛英语资讯:Chinese sprinter Xie Zhenye scores a PB, lays out ambitions for 2020 Tokyo Games
体坛英语资讯:Chinese star golfer Feng fails to retain crown at National Games
辽宁省六校协作体2017-2018学年高二期初考试英语试卷
国际英语资讯:Britains position paper on border with Ireland worrying: Barnier
国务院常务会议确定推进质量认证体系建设的措施
老说“人设崩塌”,它的英文该怎么说?
体坛英语资讯:Day-9 Roundup: Chinas 200m mark improved, Zhejiang swimmers dominate National Games pool
国际英语资讯:Evacuation starts in Florida as Irma landfall projected for Saturday
世界上最好的巧克力品牌是什么
Quora网友分享轻生前神奇经历:未来妻子的一通电话救了我
体坛英语资讯:Lin Dan enters National Games final for fifth consecutive time
澳大利亚最高法院驳回对同性婚姻投票的挑战
国际英语资讯:Military action not first choice on Korean Peninsula nuclear issue: Trump
国际英语资讯:Rouhani vows Iran never to breach nuke deal
体坛英语资讯:FIFA orders a World Cup African qualifier to be replayed
体坛英语资讯:Vandeweghe upsets Pliskova to reach last four at US Open
A Strong Girl 一个坚强的女孩
泰晤士高等教育发布世界大学排名 北大清华进前30
报告显示 网络保镖成最新热门职业
国内英语资讯:China remains persistent in denuclearizing Korean Peninsula: Xi
科学家称人类寿命最高“上限”为115岁
国际英语资讯:Trump talks with British, Australian leaders on Korean Peninsula nuclear issue